打字猴:1.704996173e+09
1704996173
1704996174 B: OK, let me have a look. You see, this pay check is divided into two parts by a line of dots. The upper half is a check and the lower half is a pay stub.
1704996175
1704996176 B:好吧,我瞧瞧。你看,这张工资支票由一条点线分成两部分。上半部分是张支票,下半部分是张工资单存根。
1704996177
1704996178 A: But what’s the use of the pay stub?
1704996179
1704996180 A:但是工资单存根有什么用呢?
1704996181
1704996182 B: It’s a record of your pay and deductions. You can check it to make sure that your pay is correct.
1704996183
1704996184 B:它是一份有关你的工资和扣款的记录。你可以检查一下,以确定发放给你的工资额是否正确。
1704996185
1704996186 A: I see. Bruce, can you tell me what regular hours mean?
1704996187
1704996188 A:我明白了。布鲁斯,你能不能告诉我“固定时间”是什么意思?
1704996189
1704996190 B: Of course. Regular hours refer to the hours you’re required to work each week, while overtime hours refer to the extra hours you work besides regular hours.
1704996191
1704996192 B:当然可以。固定时间是指每星期规定你要工作的时间,而加班时间是指规定时间以外工作的时间。
1704996193
1704996194 A: The regular pay is the pay for regular hours, and overtime pay is the pay for extra hours, right?
1704996195
1704996196 A:那么固定工资就是固定时间工作的报酬,加班工资就是加班时间工作的报酬,对吗?
1704996197
1704996198 B: That’s right. And gross pay is the total pay before deductions. We also call it total earnings.
1704996199
1704996200 B:对。毛工资是扣款前的总工资。我们又称它为总收入。
1704996201
1704996202 A: I guess net pay is the total pay after deductions. Is that correct?
1704996203
1704996204 A:我想净工资就是扣款以后的总工资,对吗?
1704996205
1704996206 B: Yes. And it’s also called take-home pay.
1704996207
1704996208 B:对。它也叫实得工资。
1704996209
1704996210 A: I see. Thank you, Bruce.
1704996211
1704996212 A:我懂了。谢谢,布鲁斯。
1704996213
1704996214 B: No problem. Remember to check the pay stub before you cash the check.
1704996215
1704996216 B:不用谢。兑现支票前记住核对一下工资单存根。
1704996217
1704996218
1704996219
1704996220
1704996221 外企白领英语口语 [:1704985456]
1704996222 外企白领英语口语 Unit3
[ 上一页 ]  [ :1.704996173e+09 ]  [ 下一页 ]