打字猴:1.704996123e+09
1704996123
1704996124 B:对不起,恐怕这次我帮不了你,吉姆。我没有参与你的市场调查,也不知道该写什么呀!
1704996125
1704996126 Dialogue 4
1704996127
1704996128 A: Hello, Jane. I want to copy this. Could you help me?
1704996129
1704996130 A:你好,简。我想复印一下这个。你能帮我吗?
1704996131
1704996132 B: Sure. Pass me the original file. Oh, this is too fuzzy, are you sure you want to copy this?
1704996133
1704996134 B:当然。请把原件递给我。哦,这个太模糊了,你确定要复印这个吗?
1704996135
1704996136 A: Because I sprinkled water carelessly on it and I only have this one, I have to copy this.
1704996137
1704996138 A:因为我不小心把水洒在了上面,并且我只有这么一份,所以我不得不复印这个。
1704996139
1704996140 B: Oh, I’ll try my best to help you copy clearly. How about this one?
1704996141
1704996142 B:哦,我尽力帮你复印清楚些。看看这张怎么样?
1704996143
1704996144 A: It is not good. Could you scan it first, and then I can modify some content that is not clear? At last, print it?
1704996145
1704996146 A:不太好。你能先把它扫描一下,然后我可以改一下那些不清楚的内容,最后再打印出来吗?
1704996147
1704996148 B: Haw-haw, you are so clever. So be it. (A moment later) It is wonderful, and it is so clear.
1704996149
1704996150 B:哈哈,你真是太聪明了。就这样干吧。(一会儿之后)真是太好了,而且印得这么清楚。
1704996151
1704996152 A: Yes. Thank you very much.
1704996153
1704996154 A:是的。非常感谢。
1704996155
1704996156 B: It’s my pleasure. And I have learnt much.
1704996157
1704996158 B:我很荣幸。并且我也学到了很多。
1704996159
1704996160 Dialogue 5
1704996161
1704996162 A: Bruce, can you give me a hand, please?
1704996163
1704996164 A:布鲁斯,能帮我个忙吗?
1704996165
1704996166 B: Sure. What is it?
1704996167
1704996168 B:没问题。什么事?
1704996169
1704996170 A: This is my pay check, but I don’t know some of the terms used here.
1704996171
1704996172 A:这是我的工资支票,可我不懂上面的一些术语。
[ 上一页 ]  [ :1.704996123e+09 ]  [ 下一页 ]