打字猴:1.70499703e+09
1704997030 B: You mean just don’t get into a direct confrontation, right?
1704997031
1704997032 B:你的意思是不要与他正面冲突就行?
1704997033
1704997034 A: Right.
1704997035
1704997036 A:没错。
1704997037
1704997038
1704997039
1704997040
1704997041 外企白领英语口语 [:1704985459]
1704997042 外企白领英语口语 Unit6
1704997043
1704997044 Argument and Blame争议与责备
1704997045
1704997046 Top Sentences典型例句
1704997047
1704997048 1. I wonder why you have the achievements to yourself.
1704997049
1704997050 我想知道为什么你把这些成绩据为己有。
1704997051
1704997052 2. The merit is a result of our cooperation, our efforts, like the line in the new type of Ice Cream ad.
1704997053
1704997054 我们共同合作、共同努力才取得了成功,比如说,这种新型的冰激凌广告的创意。
1704997055
1704997056 3. If you had got the idea by yourself, then you should have deserved our boss’s praise.
1704997057
1704997058 如果那创意真是你一个人的,你倒真值得老板表扬啊。
1704997059
1704997060 4. This is unbelievable! You’ve made a terrible mistake!
1704997061
1704997062 真不可思议!你竟犯了这么严重的错误!
1704997063
1704997064 5. I don’t have to explain anything, this is not my fault!
1704997065
1704997066 我没有必要做任何解释,这不是我的错。
1704997067
1704997068 6. You shouldn’t tell a lie in front of the boss, or say the loss of the deal is due to Morris alone.
1704997069
1704997070 你不该当着老板的面撒谎,更不能说那桩亏损的买卖是莫里斯一人所为。
1704997071
1704997072 7. As far as I know, it’s you who suggested the deal and asked Morris help you do it.
1704997073
1704997074 据我所知,这桩买卖是你提出,并要莫里斯帮你做的。
1704997075
1704997076 8. You are his friend and foreman, you should be considerate to him.
1704997077
1704997078 你是他的朋友,又是他的领班,应该为他着想才是。
1704997079
[ 上一页 ]  [ :1.70499703e+09 ]  [ 下一页 ]