1704998416
1704998417
B: The first and most effective way to end a party is to close the bar. Offer “one last nightcap” and then—quite obviously—put the liquor away. The hostess may glance at her watch or hide a yawn. If these hints don’t work, you can copy Peg Brackin’s story about a kindly professor who said loudly to his wife, “Well, my dear, don’t you think it’s time we went to bed so these good people can go home?”
1704998418
1704998419
B:结束宴会的第一种,也是最有效的方法是停止上酒。给客人“最后一杯睡前酒”,然后当着客人的面将酒拿走。女主人可以瞥一眼自己的手表,或者掩饰一个哈欠。如果这些暗示都不奏效,你可模仿佩格·布拉肯关于一位温和的教授的故事。这位教授高声地对妻子说:“我说,亲爱的,你不觉得咱们该上床睡觉,以便这些好人们可以回家了吗?”
1704998420
1704998421
A: How do you take your leave at a large party or a small gathering?
1704998422
1704998423
A:如何在大型宴会上和小型聚会上告辞?
1704998424
1704998425
B: At a large party, locate your host and hostess, wait until they are free to speak to you for a moment, and thank them for a lovely evening. Insist that there is no need for them to see you to the door, find your coat or ask the maid, if there is one, and let yourself out. At a small gathering, say your good-bye to the other guests, thank your host and hostess, find your wraps, and then depart. Nothing is more irritating than the guest who gets his/her coat, says good-bye to the other guests, and twenty minutes later is still standing in the open door talking with her hostess.
1704998426
1704998427
B:在大型的宴会上,首先找到你的男主人和女主人,等到他们有空跟你说几句话的时候,谢谢他们给了你这么一个美好的夜晚。要坚持说他们没有必要送你到门口,找到你的外套(或问女仆,如果有女仆的话),然后自己离去。在小的聚会上,则跟其他客人道别,感谢男女主人,找到你的外套,然后离去。最讨厌的莫过于这样的客人:拿了他/她的外套,对别的客人道了再见,而20分钟后还站在敞开的门口跟女主人聊天。
1704998428
1704998429
A: If everyone is having a good time, would it be rude of the hosts to encourage their guests to remain longer?
1704998430
1704998431
A:要是人人都玩得开心,做主人的挽留客人们多待一会儿是否有失斯文呢?
1704998432
1704998433
B: Not at all! It shows you are enjoying their company too, and if their offer to leave seems tentative, it is far friendlier to say, “Oh, don’t go, it’s Friday night and we can all sleep late tomorrow morning.” than to jump up and bring them their coats the minute someone says, “Well, it’s getting late…” If, however, they really must leave, one suggestion that they stay is enough. Don’t force them to remain if they have a babysitter waiting or are firm in their resolve to go.
1704998434
1704998435
B:一点儿也不!这只表示你也乐于与他们相处,而且与其在有人说:“嗯,天不早了……”的时候,就立即跳起来去取他们的外套,不如这样说要礼貌得多:“哦,别走——这是星期五的晚上,明天早上我们大家都可以晚起呢。”但是如果他们执意走,只提议他们别走也就够了。如果他们有个临时保姆在家里等着,或者他们去意已决,就不要留他们。
1704998436
1704998437
Dialogue 5
1704998438
1704998439
A: How do I handle an inebriated guest?
1704998440
1704998441
A:我该怎么对待喝醉的客人?
1704998442
1704998443
B: You must refuse to serve him or her more liquor. He or she may become insulted and abusive, but that is preferable to having him or her become more intoxicated. You are then responsible for seeing that a drunken guest is taken home by asking a good friend to take him or her, or you can go yourself if the distance isn’t great, or you can call a cab, give the directions, and pay for it.
1704998444
1704998445
B:你必须拒绝再给他或她倒酒。他或她也许会恼羞成怒,出言不逊,但这也比让他或她喝得酩酊大醉更可取。那时你就有责任请一位好朋友将喝醉的客人送回家;或者,如果距离不远的话,你也可以亲自送其回家或叫一辆出租车,指明路线,并付车费。
1704998446
1704998447
A: I got drunk at a party. Should I have called my hosts the next day and apologized?
1704998448
1704998449
A:在一次宴会上我喝醉了。请问第二天我应给主人打电话道歉吗?
1704998450
1704998451
B: Yes. If your behavior was insulting or rude and if you disrupted the party, you should apologize immediately. If you felt yourself getting drunk, however, and left the party without embarrassing yourself, the other guests, or your hosts, there is really little to apologize for except perhaps an early departure.
1704998452
1704998453
B:是的。如果你当时举止粗鲁无礼,或者打断了宴会的话,应立即道歉。不过,如果你在觉得自己开始不胜酒力的时候就离席,没有使你自己、别的客人以及你的主人难堪,也就实在没什么可以道歉的——除非自己离开过早。
1704998454
1704998455
A: May I offer to help my hostess serve or clear the table?
1704998456
1704998457
A:我可以提出帮助女主人上菜或撤席吗?
1704998458
1704998459
B: Yes, you may offer, but don’t insist if she refuses your help. Most hostesses want you to relax or prefer to follow their own system of organization by themselves.
1704998460
1704998461
B:是的,你可以提出来,但如果女主人拒绝你的帮助,就别坚持。多数女主人都希望你轻松轻松或者宁愿按照她们自己的组织方式来行事。
1704998462
1704998463
1704998464
1704998465
[
上一页 ]
[ :1.704998416e+09 ]
[
下一页 ]