打字猴:1.704998882e+09
1704998882
1704998883 A: Well, you made a wise purchase—you look great in that dress.
1704998884
1704998885 A:是呀,你很有眼光——你穿这套新衣服看起来好棒。
1704998886
1704998887 B: Gee… thanks, Henry. Oh, look—what a beautiful bride she is!
1704998888
1704998889 B:哎!亨利,谢谢你。哦,你看——多漂亮的新娘!
1704998890
1704998891 Dialogue 2
1704998892
1704998893 A: When are the attendants invited to be in the bridal party?
1704998894
1704998895 A:何时邀请陪同人员作为婚礼仪式的成员?
1704998896
1704998897 B: As soon as you have set your wedding date, you should invite your attendants to serve as members of your bridal party. This can be done in person, by telephone or by letter.
1704998898
1704998899 B:当你定下结婚日期,就应邀请你的陪同人员们作为婚礼仪式中的成员。可以亲自去请,也可打电话或写信。
1704998900
1704998901 A: What do we do if one of the attendants backs out the week before the wedding?
1704998902
1704998903 A:如果其中的一个陪同人员在婚礼前一周食言了,我们该怎么办?
1704998904
1704998905 B: You may, even up to the last day or two, ask another close friend to fill in. The friend should not be offended by a late invitation but rather feel flattered that you feel close enough to count on them in an emergency.
1704998906
1704998907 B:你可以——即使到最后一两天——请另一个朋友。这个朋友不会为迟来的邀请生气,反而因为你在紧急的时候如此信任他们而感到荣幸。
1704998908
1704998909 A: What are the responsibilities of the maid of honor?
1704998910
1704998911 A:伴娘的责任有哪些?
1704998912
1704998913 B: In addition to holding your bouquet and the groom’s ring during the ceremony and serving as a witness, the maid of honor is the bride’s aid and “consultant”, relieving the bride of as many chores as she can, especially on the wedding day.
1704998914
1704998915 B:除了在仪式上持花、负责新郎的戒指和当证婚人外,伴娘还是新娘的帮手和“参谋”,特别是在婚礼那天,尽力减轻新娘的杂事。
1704998916
1704998917 A: What responsibilities does the best man have?
1704998918
1704998919 A:男傧相有哪些义务?
1704998920
1704998921 B: At some point before the wedding, the best man consults the ushers about a gift for the groom and is then responsible for ordering it and collecting money from the ushers to pay for it. He also makes the presentation to the groom, usually at the rehearsal dinner or at the bachelor dinner, if there is one.
1704998922
1704998923 B:在婚礼前的某个时间,男傧相与迎宾员商量送新郎的礼物,然后负责订购礼物和从迎宾员中收集钱款来支付。如有彩排宴或未婚男子聚会,在那个场合,他将把礼物送给新郎。
1704998924
1704998925 Dialogue 3
1704998926
1704998927 A: I’ve received an invitation to a wedding but not to the reception. Must I send a gift, Mr. Smith?
1704998928
1704998929 A:史密斯先生,我收到一个参加婚礼仪式而不是婚宴的请柬,必须送礼物吗?
1704998930
1704998931 B: No. There is no obligation attached to an invitation to the wedding only, although you may send one if you wish.
[ 上一页 ]  [ :1.704998882e+09 ]  [ 下一页 ]