1705007543
1705007544
● exciting:令人兴奋的。varied:多变化的,多彩多姿的。这两个形容词放在名词后面,重心就落在这两个形容词上,句子读起来有劲。如把形容词放在名词前面,这一句读起来便松。而且主语It就是a writer’s life,这个字和表语a life,靠得很近,连接得很牢,好像成了That life is a life一般,这样句法自然紧凑。如在a与life之间,放了两个形容词,句子就松了。
1705007545
1705007546
● If success comes:一旦写作成功。
1705007547
1705007548
● it is a life再出现一次,不过这里life后面跟的是定语从句。lends itself to:把自己出让,把自己交托给,使自己能够适合于扩张。both materially and spiritually:物质精神双方。
1705007549
1705007550
● what counts(表语从句):人生有价值的东西。count(不及物动词):有价值,或能发生作用。
1705007551
1705007552
● prize:奖品。(生命的)扩张是宝贵的。何谓生命的扩张,作者这里似乎交待得不够清楚。但是读者不妨想象一个成功的作家过的是什么样的生活。
1705007553
1705007554
● as with all:就跟世界上一切(最好东西)一样,没有不劳而获的。pays for:得到这个奖品是付了代价的。every inch of the way:这五个字是adverbial phrase(前面无需介词,和every morning之为adverbial phrase一样)。赛跑得奖,每一英寸都是用力跑出来的。
1705007555
1705007556
● pays两次都是不及物动词:付代价。作家的生活,最后假如能够得到什么“扩张”的酬报,作家需付出的代价是:建立并接受某种纪律,这种纪律比别种人(并非作家)所守(follow)的纪律,更要严格。
1705007557
1705007558
● 作家要服从什么严格的纪律呢?且听我一一道来。
1705007559
1705007560
There is a channel down which your work pours. That channel must be kept clear, free-running. At all costs it must be so kept. Pain does not clog it, nor misfortune.
1705007561
1705007562
● channel:水流之道。pours:如水一般地倾泻而下。本文作者并不主张文章应该“不加点窜,一气呵成”。一本大书,可能经年累月,始能竣工。可是在这许多年月之中,作家不可让杂务分心;宜专心一致,把全副精神放到写作里去。如此文思畅达,文章亦如长江大河,滔滔不绝,往前直流。
1705007563
1705007564
● clear:没有阻碍。不要让石块污泥来阻碍水的行进。
1705007565
1705007566
● At all costs:不惜任何代价。so即是clear, free-running。
1705007567
1705007568
● Pain:人生的病痛;甚至是因写作用脑过度而产生的病痛。clog:阻塞。人生有病痛,有不幸之事,但是作家能忍受,决不让这些事阻断他写作。孟子曰:“原泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,放乎四海。”这句话送给作家也是合适的。
1705007569
1705007570
What clogs the channel is laziness, inattention, timidity, the propensity to lie to oneself, to avoid looking straight at a situation—perhaps at the situation of your own work, the story or chapter you have just finished or thought you had finished. The most scrupulous honesty is necessary, in a writer. To know what one is doing, to ask oneself from time to time, Why am I writing this book? Whom am I trying to reach with my messsage, and have I message? (You have, or you shouldn’t be writing.) By a message I do not mean a moral. I mean a central idea which caused you to write your piece in the first place. Or your story, or your book, or any particular chapter in your book.
1705007571
1705007572
● 写作的阻碍是:一、懒惰;二、注意力不够,不用心;三、胆怯(难写的怕写,不合一般趣味的不敢写);四、……。
1705007573
1705007574
● propensity:倾向。to lie:说谎。作家对自己说谎,那么不真实的描写,不是由衷而发的意见都可以随随便便写出来了。
1705007575
1705007576
● looking straight at a situation:正视某一情境。“正视”就是把一个情境仔细研究过,仔细想过,不歪曲,不掩饰,不畏惧,不加以美化。
1705007577
1705007578
● 有些情境是你还没有写的,有些情境是你已经写过的。假如你草草了事,就算写好,那么你写作之“流”,就算给阻塞住了。
1705007579
1705007580
● story:单独的一篇故事。chapter:书里的一章。thought:你自以为已经写好(但事实上可以修改之处很多)。
1705007581
1705007582
● scrupulous:多所顾忌,小心翼翼。honesty:随时责问自己,我有没有据实写下?我有没有敷衍塞责?假如能够“不自欺”,就是“诚实”。
1705007583
1705007584
● To know:此系不完全句子。To know与to ask恐系说明honesty者。
1705007585
1705007586
● reach:送达;说给谁听?message:使命,道理。
1705007587
1705007588
● 括弧里面的话,是作者代你答复。你自己问自己:我有没有什么要紧的话要对人说呢?代答:有的;否则你也不会写作了。be writing:问话的时候,你“正”在写作,故用进行式。
1705007589
1705007590
● By A I mean B:我所说的A,意思就是B。这种句法,是常常可以看见的。这里message一字,意义欠明。作者作进一步的说明。她说她用这个字,并不是指的moral。moral在这里是名词,解作“寓意,教训”。《伊索寓言》于每则故事终了,必列一行moral,说明本故事用意是劝人如何如何。近代人的写作,不可能有如此浅显之寓意,所以这里的message并不是指moral。
1705007591
1705007592
● 可是你在写作之初,必有一中心思想;你一开头(in the first place)所以要写这篇东西(piece)(或某篇故事,或某一本书,或书里的某一章),就是受这个中心思想的驱使的。
[
上一页 ]
[ :1.705007543e+09 ]
[
下一页 ]