打字猴:1.70503568e+09
1705035680 gentlefolk, persons of gentle, or good, family.
1705035681
1705035682 San Francisco, the main seaport in central California, the western-most state of the U.S.A.
1705035683
1705035684 watering can, vessel for watering plants.
1705035685
1705035686 stance, stand or platform on which the policeman stands.
1705035687
1705035688 Outer World, other countries of the world; the world outside of our country.
1705035689
1705035690 Questions
1705035691
1705035692 1. How do the incidents told in sections I, II, and III illustrate the opening quotation?
1705035693
1705035694 2. How do the Chinese show genius in the cultivation of flowers?
1705035695
1705035696 3. What are the flowers of the different months?
1705035697
1705035698 4. What customs are observed on All Flowers’ Day?
1705035699
1705035700 5. How do sections VI and VII further illustrate the opening quotation?
1705035701
1705035702 6. Do you see any significance in the selection of the rose in section I to teach fortitude; in the selection of white lilies with golden hearts, a magnolia, and a clump of pansies in section II; the jasmine in section III; the flowering plum in section VI; and the phlox in section VII?
1705035703
1705035704 参考译文
1705035705
1705035706 【作品简介】
1705035707
1705035708 《花事记忆》,作者诺拉·沃恩,载于1934年7月出版的《大西洋月刊》杂志,第154卷,第1期,50—53页。
1705035709
1705035710 【作者简介】
1705035711
1705035712 诺拉·沃恩,女,美国人,丈夫是英国人。她曾到访中国,住在南京,给《大西洋月刊》提供有关中国的稿件。著有《寄庐》一书,描绘其在中国家庭的生活,广受好评。
1705035713
1705035714
1705035715
1705035716
1705035717 西南联大英文课(英汉双语版) [:1705033807]
1705035718 西南联大英文课(英汉双语版) 9 花事记忆
1705035719
1705035720 “每个民族的风土人情各不相同,但是所有民族对花的喜爱是相同的。”
1705035721
1705035722 ——中国谚语
1705035723
1705035724
1705035725
1705035726 河北北部。云朵还没来得及如期聚集,雨季便已经过去了。在仲夏烈日的炙烤下,褐色的大地一片苍茫的景象。在平原上、山谷里和山丘间走了三天,除了村落附近灌溉过的土地,再没有见到绿色。
1705035727
1705035728 沿着古老的石头小径向上,就到了一处狭窄的岩架。一队挑夫正从这里下来,于是我们在下头等了一会儿。压在他们身上的是要运到海边出口海外的内陆土产。巨大的箱子通过绳子绑在背上,比脑袋都要高出许多。尽管负重艰难,领头的那位还是一下就侧过身去站到了悬崖边上,后面的九位也依样照做,继续行进。
1705035729
[ 上一页 ]  [ :1.70503568e+09 ]  [ 下一页 ]