1705039974
1705039975
漫长的几个小时过去了,然而在他们的上方,子弹飞梭呼啸,尖叫声从未停止。士兵们死的死,残的残,还有受伤的在呼唤着要水。给他们送水的士兵就这样中弹倒地。战场上每隔一段时间,炮弹便如暴风雨般袭来。等候中的士兵们卡着表,来判断炮弹袭击所间隔的时间。炸弹把花朵和花骨朵崩进士兵的尸体内,很长时间之后,人们才通过X光找到了这些尸体。战场两侧,炮火的爆炸声、咆哮声响成一片,可见整个战线其他战场上的鏖战正在白炽化。每一个士兵都在经历着战争的恐怖所带来的精神折磨和痛苦,又靠着信念和决心继续坚持。
1705039976
1705039977
援兵赶到了,士兵们跳起来欢呼,从那些可憎的花丛中挣脱出来,跳入一条躺着他们同团战友尸体的沟壑。他们向前方的一小片树林进军,蓦然发现,面前有一条又深又窄的土耳其士兵的战壕,那里满是敌人,这是他们第一次看到了敌人。他们跳入战壕,与敌人赤膊相战,就在这条已经挖好的长长的坟墓里,杀死敌人或被敌人杀死。他们占领了战壕,然而战壕深处还有暗道,土耳其的枪手们狡诈地隐藏在暗道里,将士兵们击毙在那里。隐藏在树林中的狙击手也向战壕四处射击。士兵们向后方请求炸弹支援,其他人则试图找到其余部队的位置,或者发出消息告知,从枪声判断,树林远处肯定有一排机关枪的火力,请求枪击援助。
1705039978
1705039979
然而,未等到己方炸弹的援助,土耳其人的炸弹就向他们袭来。士兵们爬起来,用手抓住尚未引爆的炸弹,反向扔回土耳其人的队伍。有的士兵手被炸掉,有的头被炸飞,但这种逮住炸弹扔回敌营的血的游戏一直进行着,最终炸光了暗道里的土耳其人,仅剩下几个被炸伤的在暗道里呻吟流血,慢慢死去。过了很久,援兵终于到达,炮火开始连续轰炸小树林。战壕里余下的士兵们喊着冲进前方黑暗的松树林,却遭到林中狙击手的袭击,四处都是机关枪的扫射。士兵们倒的倒,死的死,而幸存者看不到敌人,只见到战友们倒下,前方无人生还。士兵们突然感到孤立无援,只见战友们的死去,不见敌人的踪影,而空中子弹喧嚣。他们于是返回战壕,不是出于恐惧,而是因为混乱。当他们清点力量的时候,突然响起土耳其人撕破天空的疯狂呐喊、震撼天际的铿锵誓言,随后土耳其人端着刺刀冲向他们。仅剩下的一个排的士兵们迅猛反击,机关枪像飞驰的摩托车般突突作响,连续开火。土耳其人发出咒骂声和怪叫声,但是,他们绝路一条,有的死,有的仓皇撤退,却在转身中被自己人打死。傍晚时分到来,胆战心惊的白天终于过去了,士兵们向前推进了两百码的距离。他们请求援助和指令,如果幸运的话,还能够与同营的其他队伍取得联系,并在土耳其人的战壕里准备过夜。在五十码开外的地方,同营的那些队伍也经历了不同的紧张战斗。很快,他们接到远处司令部的命令(司令部在大概五百码以外的掩体内,相对而言,如同祥和的英格兰一样安全平静),告知没有增援,仍要不惜一切代价守住阵地,准备次日新的一轮挺进。夜幕降临,弹药和水送了上来,抬担架的人通过呻吟声寻找受伤的士兵。此时,土耳其人炮击整个战场,以阻杀实不存在的增援。有的士兵爬出战壕,露出半身,拉起防护的铁丝网,却中弹倒下。剩余的幸存者做好准备,抵抗即将到来的土耳其人的再次进攻。士兵们没有睡意,寒冷中也不可能入睡,只有瞪着夜空瑟瑟发抖,从尸体上剥下衣服御寒。漆黑的天上没有月亮,又下起了雨,战壕里的沙土变成了泥浆,只有枪弹连续击中的小块地方是干燥的。几个身心俱疲的士兵坠入梦乡却噩梦连连,不断抽搐着发出神经质的叫喊,仿佛做噩梦的狗儿。远处海面上的行船,对着山上看不清的目标开炮,那爆炸声撼动了周遭的空气。有人看到草中有动,开枪射击,其他人便跟着射击。整个战壕陆陆续续开火,机关枪展开扫射,士兵们叫骂着,后方则向着树林开火,以防敌人从背面进攻。慢慢地,枪声衰竭,土耳其散兵们爬了上来,向战壕投掷炸弹。
1705039980
1705039981
(苗菊 译)
1705039982
1705039984
32 THE HALF MILE
1705039985
1705039986
By T. O. Beachcroft
1705039987
1705039988
THE HALF MILE, by T.O.Beachcroft, in New Country , edited by Michael Roberts, London, Hogarth Press, 1933, pp. 72-85.
1705039989
1705039990
T. O. Beachcroft is one of the younger writers of England.
1705039991
1705039992
Saturday noon. The town-hall clock boomed the hour in the distance. All over the town hooters called to each other from street to street. From the gates of twenty different potteries men, women, boys, and girls streamed. Ones and twos grew to a steady flow, then died away again to ones and twos.
1705039993
1705039994
Andrew Williamson, a dipper at the Royal Chorley, was stopped at the gate by old Jones the doorkeeper.
1705039995
1705039996
“So long, Andrew,” he said, “good luck for the half mile.”
1705039997
1705039998
Andrew glanced at him, and looked away self-consciously.
1705039999
1705040000
“How did you know I was running?”
1705040001
1705040002
“Oh, I takes an interest,” said Joe, “used to run a half mile myself.”
1705040003
1705040004
“Go on?” said Andrew, “I never knew.”
1705040005
1705040006
“I was good for one fifty-eight,” said the old man. “That was good going in those days.”
1705040007
1705040008
“Go on?” said Andrew again, “but that’s class running. That’s a class half mile.”
1705040009
1705040010
“Oh, I dunno, plenty on ‘em do it now!”
1705040011
1705040012
“Well, I wish I could. That’s my ambition: to get inside two minutes, I’ve never beaten two four yet!”
1705040013
1705040014
“Well, this is just the day for it,” the veteran told him. “You have a nice trot round first: get some good summer air into your lungs: you’ll win.”
1705040015
1705040016
“But I’ve never run in a class race,” Andrew persisted. “I’ve only done Club races. I can’t hope for more’n a place; look who’s running.”
1705040017
1705040018
“Who?” said Jones.
1705040019
1705040020
“Well, there’s six of us in the final. Let’s see: Joe Brewster, the cross-country man, he can run a four thirty mile, and now he wants to try the half.”
1705040021
1705040022
“Well, he’ll never do minutes,” said Jones,“take it from me.”
1705040023
[
上一页 ]
[ :1.705039974e+09 ]
[
下一页 ]