1705083862
He often says that there is a statue inside every block of stone.
1705083863
1705083864
他常说,每块石头的心中都有一尊雕像。(间接引语)
1705083865
1705083866
如果直接引语的引述动词是过去时,直接引语变为间接引语时,动词时态的变化规则通常如下:
1705083867
1705083868
直接引语 间接引语
1705083869
1705083870
一般现在时 一般过去时
1705083871
1705083872
现在进行时 过去进行时
1705083873
1705083874
现在完成时 过去完成时
1705083875
1705083876
一般过去时 过去完成时
1705083877
1705083878
过去进行时 过去完成进行时
1705083879
1705083880
过去完成时 过去完成时
1705083881
1705083882
一般将来时 过去将来时
1705083883
1705083884
将来进行时 过去将来进行时
1705083885
1705083886
将来完成时 过去将来完成时
1705083887
1705083888
He said, “Life is worth living.”
1705083889
1705083890
他说:“生活值得一过。”(直接引语)
1705083891
1705083892
He said that life was worth living.
1705083893
1705083894
他说生活值得一过。(间接引语)
1705083895
1705083896
Napoleon said, “I succeeded because I willed it; I never hesitated.”
1705083897
1705083898
1705083899
1705083900
拿破仑说:“我成功了,因为我渴望成功,我从未犹豫过。”(直接引语)
1705083901
1705083902
Napoleon said that he had succeeded because he had willed it and he had never hesitated.
1705083903
1705083904
拿破仑说,他成功了,因为他渴望成功,他从未犹豫过。(间接引语)
1705083905
1705083906
Abraham Lincoln said, “I will get ready and then perhaps my chance will come.”
1705083907
1705083908
1705083909
1705083910
亚伯拉罕·林肯说:“我要做好准备,或许我的机遇就会到来。”(直接引语)
1705083911
[
上一页 ]
[ :1.705083862e+09 ]
[
下一页 ]