打字猴:1.705086391e+09
1705086391 10. D lack of interest  11. B arises from  12. A On
1705086392
1705086393 13. A love for  14. D to  15. A for/about
1705086394
1705086395 Ⅳ.将下列带有介词的英文句子翻译成汉语。
1705086396
1705086397 1.  我相信世上有天堂和地狱。
1705086398
1705086399 2.  自信是踏上成功之路的第一步。
1705086400
1705086401 3.  不冒险我们就不能克服危险。
1705086402
1705086403 4.  智慧比金子更宝贵。
1705086404
1705086405 5.  病来急匆匆,去时却从容。
1705086406
1705086407 6.  你应该努力去寻找每一个机会,而不是静静地等待机会的到来。
1705086408
1705086409 7.  一旦触及自己的真实本性,你将无所不能。
1705086410
1705086411 8.  无论生活中的哪一行业,在成功之前都有失落的经历。
1705086412
1705086413 9.  成功者是团队的一部分,而失败者却远离团队。
1705086414
1705086415 10.  太阳无法同时照到篱笆的两面。
1705086416
1705086417 Ⅴ.将每句中汉语部分翻译成英文。
1705086418
1705086419 1.  in pointing out others’ mistakes
1705086420
1705086421 2.  consists in working
1705086422
1705086423 3.  makes up for her lack of experience
1705086424
1705086425 4.  boast about/of her new job
1705086426
1705086427 5.  his lazy attitude to work
1705086428
1705086429 Ⅵ.使用所提供的介词或带介词的短语,将下列汉语句子翻译成英文。
1705086430
1705086431 1.  Praise is like sunlight to the human spirit. 
1705086432
1705086433 2.  We can enjoy peace regardless of our outer circumstances. 
1705086434
1705086435 3.  Nothing happens by chance, so everything happens for a reason. 
1705086436
1705086437 4.  Happiness consists in appreciating what you have. 
1705086438
1705086439 5.  A teacher must be capable of infinite patience. 
1705086440
[ 上一页 ]  [ :1.705086391e+09 ]  [ 下一页 ]