1705088320
1705088321
转换角度第三招,“人不会说东西说”。
1705088322
1705088323
如果我不会说的事情换成你还是不会说怎么办?那就只能用最后一招了,让“东西替你开口表达”!继续引用前面的例句:小儿子继承了她所有的财产。
1705088324
1705088325
All her property goes to her youngest son.
1705088326
1705088327
在这句话中,主语既不是“小儿子”也不是“她”,而是变成了“财产”这个第三者。按说财产是个没有生命的东西,既没长脚也没长腿,怎么能让它go呢?这就是英语和汉语之间一个非常大的区别,也是我们要重点掌握的一个表达技巧。汉语习惯于从人的角度,以人做主语来表达,但英语却经常转换角度,以物做主语进行表达。这样做的好处就是:可以让英语说得更简单一些,因为有些事情不好从人的角度来表述或者不需要知道是谁做的事情。
1705088328
1705088329
go是这一类词的典型代表。比如在颁奖典礼上,嘉宾经常要说一句:
1705088330
1705088331
获奖的是XXX。
1705088332
1705088333
汉语用的是人做主语,英语当然也可以直接说成是:The winner is XXX.但在很多场合下,是用奖品做主语,说成下面这个样子:
1705088334
1705088335
The award goes to XXX.
1705088336
1705088337
奖品变成一个会走路的东西了。生活中,我们也有大量类似的用法,比如:
1705088338
1705088339
My headache just doesn’t go.
1705088340
1705088341
我的头疼老是好不了。
1705088342
1705088343
I don’t know where all my money goes!
1705088344
1705088345
我不知道钱都花到哪儿去了!
1705088346
1705088347
Where do these plates go?
1705088348
1705088349
这些盘子要放在哪儿呀?
1705088350
1705088351
我们后面有个章节是专门介绍动词go的,大家可以参考。
1705088352
1705088353
除了go之外,经常用来以物做主语的典型动词还有come, bring, say, speak, wait, stay, stop等动词,如:
1705088354
1705088355
This dress comes in three colors.
1705088356
1705088357
这条裙子有三种颜色。
1705088358
1705088359
What brings you here today?
1705088360
1705088361
今天什么风把你给吹来了?
1705088362
1705088363
What do these figures say?
1705088364
1705088365
这些数字说明了什么?
1705088366
1705088367
Her success speaks for itself.
1705088368
1705088369
她的成功说明了一切。
[
上一页 ]
[ :1.70508832e+09 ]
[
下一页 ]