1705088782
1705088783
为了让大家充分理解英语和中文之间确实存在着这样的差别,这种不是靠背单词就能解决问题的差别,我举一个典型的例子给大家体会一下。
1705088784
1705088785
请大家先尝试着用英语表达这样一个意思:
1705088786
1705088787
生孩子是两个人的事。
1705088788
1705088789
为了更加明确这句话想表达的意思,我再具体说明一下,比如说,你妈天天催着你给她生个孙子或孙女,但您那位呢,却推三阻四不着急。于是,你就跟你妈说了这句话:生孩子是两个人的事,他(她)不急,我有什么办法?
1705088790
1705088791
现在明白了吗?好,尝试一下吧!你会怎么说?
1705088792
1705088793
别急着找答案,你一定要用自己现有的水平尝试一下,不然对此体会不深。
1705088794
1705088795
当然,可以用很多方式表达同样的意思,我在这里指的是那种最能体现英语思维的方式。不是吹牛,就是英语专业的人,也未必能以很地道的方式说出这句话来。不信就试试!
1705088796
1705088797
答案在另一页,请一定要自己尝试了之后再看。
1705088798
1705088799
好的,这句我认为最能体现英语思维的表达方式是:
1705088800
1705088801
It takes two to make a baby.
1705088802
1705088803
连冠词a算上,一共七个单词。我们先不谈别的,你的表达比这个长吗?用的词多吗?
1705088804
1705088805
这句话一个小学生都能看懂,你的那句小学生能看懂吗?
1705088806
1705088807
我在学习英语者中做过测试,无论是高水平还是非常高的水平,流利还是非常流利,能够以这种方式表达出来的寥寥无几。为什么呢?
1705088808
1705088809
这句话看上去虽然简单,却至少体现了三种典型的英语思维。
1705088810
1705088811
一是it的用法。
1705088812
1705088813
其实我们上学时都做过很多it句型的练习,但那是应试,一旦到了实战阶段,很多人就反应不过来了。在我们的培训中,it句型是作为一种思维模式单独训练的。在我们的教学大纲中,它是有效地解决主语问题的方法之一。
1705088814
1705088815
二是take的用法。
1705088816
1705088817
take在口语中的战斗力实在太强了,相当于AK47步枪,而我们的学生基本上是把它当菜刀使。你要说it takes sometime to do something(花费某一时间做某事)我们的学生熟,但要说it takes two people to do something(让两个人做某事)估计连想都没想过。这就是把单词给学死了。
1705088818
1705088819
三是make的用法。
1705088820
1705088821
前面已经说过了,make这个词无所不能,“吃的、穿的、用的、住的,连人都可以make”就是这个意思。生孩子不就是“造人”吗?汉语中我们也天天说,为什么到了这儿就不会用了呢?
1705088822
1705088823
下面我再列出几个典型的句子来,让大家进一步体会两种语言在思维方式上的差别。我先列出汉语来,有兴趣的朋友可以自己先表达一下,然后再对照参考答案看看有什么区别,如果你的表达和参考答案基本一致,恭喜你,你的英语已经很棒了,例如:
1705088824
1705088825
这个职位是配车的。
1705088826
1705088827
刚才我们说到哪儿了?
1705088828
1705088829
证据对他不利。
1705088830
1705088831
我昨天上班迟到了。
[
上一页 ]
[ :1.705088782e+09 ]
[
下一页 ]