1705093158
1705093159
He rides bicycle with his hands off the handle.
1705093160
1705093161
一个介词省掉一个句子
1705093162
1705093163
三、代替句子
1705093164
1705093165
仅仅代替动词还不能完全体现出介词的超能量,英语的空间化特征使得整整一个句子都可以用“介词+名词”结构来解决。请看下面的汉语:
1705093166
1705093167
你上班的时候都干些啥?
1705093168
1705093169
我边吃早饭边看报纸。
1705093170
1705093171
她睡觉的时候开着窗。
1705093172
1705093173
他们俩都感冒了,双双卧病在床。
1705093174
1705093175
经过再三考虑,我决定接受这个报价。
1705093176
1705093177
穿白衣服的那位女士是谁?
1705093178
1705093179
尽管她有不少缺点,我依然爱她。
1705093180
1705093181
看到她的第一眼我就爱上了她。
1705093182
1705093183
你打电话6609823就能找到我。
1705093184
1705093185
上面这些句子我们通常会用“主句+从句”的形式表达成下面这个样子:
1705093186
1705093187
What do you do when you’re working?
1705093188
1705093189
I read newspaper when I’m having breakfast.
1705093190
1705093191
The windows are open when she is sleeping.
1705093192
1705093193
They’ve both got flu and lied in bed.
1705093194
1705093195
I will accept the offer after I think about it for a long time.
1705093196
1705093197
Who is the lady that wears white clothes?
1705093198
1705093199
Even though she has many faults, I still love her.
1705093200
1705093201
He fell in love with her when he first saw her.
1705093202
1705093203
You can reach me if you call 6609823.
1705093204
1705093205
但老外的表达却往往是下面这个样子:
1705093206
1705093207
What do you do at work?
[
上一页 ]
[ :1.705093158e+09 ]
[
下一页 ]