打字猴:1.70510072e+09
1705100720 例句 1. We will never understand this fragile ecosystem. 我们永远无法明白这个脆弱的生态系统。
1705100721
1705100722 2. Too much ultraviolet rays can also destroy the fragile ecosystems of the Earth. 更多的紫外线也会破坏地球上这些脆弱的生态系统。
1705100723
1705100724 3. His muscle fibers are weak and fragile. 他的肌肉纤维无力而脆弱。
1705100725
1705100726 同义 brittle(a. 脆弱的);delicate(a. 易碎的);frail(a. 脆弱的)
1705100727
1705100728 要点 brittle和fragile都表示“脆弱的”,但fragile通常用于描述那些需要轻拿轻放的物体,比如:The vase is fragile. 而brittle则侧重表达“容易断裂”。
1705100729
1705100730 frame[freim]n. 框架 v. 设计;给…镶框;陷害
1705100731
1705100732 搭配 frame of minds 心态,心绪
1705100733
1705100734 例句 In ancient times, people created sounds on“instruments”like rocks or animal skins stretched over a wooden frame. 在远古时期,人类会用“乐器”来制造声音,比如石头或者固定在木头框架上的兽皮。
1705100735
1705100736 派生 framework(n. 构架;框架)
1705100737
1705100738 furnace[‘fə:rnis]n. 火炉;暖气锅炉
1705100739
1705100740 搭配 blast furnace 鼓风炉
1705100741
1705100742 例句 The articles are the only topics while we are sitting and talking in front of the furnace. 那些文章是我们坐在火炉旁边谈天时唯一可以谈论的话题。
1705100743
1705100744 同义 oven(n. 炉;烤箱);kiln(n. 窑;炉)
1705100745
1705100746 garbage[‘gɑ:rbiʤ]v. 垃圾;垃圾箱;废物
1705100747
1705100748 例句 1. If a product is beautiful but not able to perform its function, it can only be seen as a decoration, or even a piece of garbage. 如果一件产品很漂亮却无法发挥其功能的话,它只能被视为装饰品,甚至是一件垃圾。
1705100749
1705100750 2. The local government planned to clean up all the garbage in the area. 当地政府计划清理这一地区的所有垃圾。
1705100751
1705100752 gasoline[‘gæsəli:n]n. 汽油
1705100753
1705100754 例句 1. They can’t meet our requirement of oil and gasoline. 他们无法满足我们对石油和汽油的需求。
1705100755
1705100756 2. With a car, the travel time is minimal and we only need to consider the cost of gasoline. 如果有辆车,路途花费的时间将会降到最低,而且我们只需考虑汽油的价格。
1705100757
1705100758 3. In 1982, Henry Ford constructed a one-cylinder gasoline motor. 亨利·福特于1982年制造了一辆单缸汽车。
1705100759
1705100760 gossip[‘gɑ:sip]n. 闲话;爱说长道短的人 v. 说长道短
1705100761
1705100762 例句 1. A good co-worker is a sympathetic listener who will never gossip about others. 一个好的帮手应是一位有同情心的倾听者,永远不会对别人说长道短。
1705100763
1705100764 2. For the gossips, you can face them or ignore them. 对于那些流言蜚语,你可以面对或无视。
1705100765
1705100766 grocery[‘grousəri]n. 杂货店;杂货
1705100767
1705100768 例句 When driving to do some shopping, one can pick up more groceries than before because he can put them in the car trunk instead of carrying them by hand. 当开车去购物时,与以前相比,人们也许会买更多东西,因为可以把这些东西放在后备箱里,而不用拿在手里。
1705100769
[ 上一页 ]  [ :1.70510072e+09 ]  [ 下一页 ]