1705128600
2 即使符合普遍拼读规律,也不能确保某个单词拼读出的读音的正确性。如果武断进行拼读,则会造成学会了很多错误的单词读音。
1705128601
1705128602
3 拼读法很难确认重读音节的位置。
1705128603
1705128604
4 拼读规律缺乏标准。如规则过于简单,则准确性就过低,无法涵盖大部分单词;如规则过于复杂,则规则过多,特例过多,难以学习和使用。
1705128605
1705128606
在此强调,初期学单词的发音,一定要相信和依赖音标这个工具,不要过度相信自己的耳朵,也不要依赖拼读能力。
1705128607
1705128608
目前“用拼读法取代音标”的说法,引起的争论比较多,让很多人不知如何对待这个问题。社会上大部分拼读法的培训班,主要是针对英语初级学习阶段的同学,所以我们在这个阶段讲一下这个问题,希望能让大家看到拼读的本质,就知道该如何应用了。
1705128609
1705128610
大家都知道汉字是象形文字,英文是拼音文字,自然联想到英语单词应该可以通过拼写知道其发音,反之可以通过其发音推断出拼写。什么是英语的拼读法?简单地说,就是通过知道英文字母在单词里的发音规律,建立单词拼写与读音之间的联系,从而学会阅读和拼写英文单词。比如单词big,知道字母b, i和g,在单词中各自的发音,拼在一起就能知道单词big的读音了。复杂一点的,比如administration,可以分解为ad-mi-nis-tra-tion,然后拼读到一起。但由于历史原因,简单清晰的拼读对应,对于英语来说其实很难做到。就好比汉字虽然是象形文字演化而来,但到了今天,大部分汉字已经难以清晰看出其代表的图形了。我们可以认为,英文的拼字规律性比较差,往往越简单越常用的单词,拼读性反而越差。连维基百科对“拼字法”(orthography)的解释中,都把英语评价为“一种高度不规则的拼字法”(a highly irregular orthography)。
1705128611
1705128612
初期学单词的发音,一定要相信和依赖音标这个工具,不要过度相信自己的耳朵,也不要依赖拼读能力。
1705128613
1705128614
然而近些年,英语“自然拼读法”在国内被炒作得很热,社会上出现了很多大大小小的拼读法培训班,都是极力贬低音标的作用,甚至很多中小学校也开始教拼读而放弃学习音标。拼读法看似很简单很直接,但对于中国同学来说,使用起来非常有局限性,根本无法做到像一些机构宣称的那样“学了拼读法,英语单词看到就能读,听到就会拼,会说就会写”,更是不应该通过拼读法来学单词的读音。那为什么呢?
1705128615
1705128616
首先,从字母与发音对应的角度来说,英文的拼读性并不好。因为英语是许多欧洲语言的混合体,所以很多单词在原来各自的语言中拼读性不错,但到了英语中却很难有统一的读音规律,特别是单词中的元音字母或元音字母组合,读音变化很多,不易判断。相同的元音字母和元音字母组合,在单词中读音变化平均都在5种以上。
1705128617
1705128618
比如单元音字母a,至少有7种不同的读音:
1705128619
1705128620
●visa[ə],back[æ],take[ei],father[aː],watch[ɔ],luggage[i],talk[ɔː],total[a不发音]
1705128621
1705128622
比如双元音字母组合ea,读音变化也在8种以上:
1705128623
1705128624
●head[e],teach[iː],great[ei],heart[aː],learn[əː],real[iə],create[iei],kea[eiə]
1705128625
1705128626
一些拼写非常类似的单词,其中元音字母读音却会不同。比如下面拼写规律相同且拼写很近似的几对单词,元音发音却不同:
1705128627
1705128628
●have[æ],gave[ei];sage[ei],usage[i];love[ʌ],move[uː];bead[iː],dead[e];bear[εə],dear[iə];yard[aː],ward[ɔː]
1705128629
1705128630
●go[ɡəu],do[duː];done[dʌn],gone[ɡɔːn];come[kʌm],dome[dəum]
1705128631
1705128632
夹在两个辅音之间的al:
1705128633
1705128634
●half[hæf],halt[hɔːlt],calm[kɑːm],walk[wɔːk],calculate['kælkjuleit]
1705128635
1705128636
有人称上面这些情况为“特例”或“特殊规律”。但这种例子实在是太多了,特别是在高频单词中非常普遍。如果都按特例去处理,则有太多的特殊规律要单独记忆,反而成了没有规律了。
1705128637
1705128638
其次,一些人用“英语国家小学生只学拼读不学音标”为理由来号召中国的学生学习拼读而放弃音标,这是个极端错误的认识和严重误导。错误原因主要有三个。
1705128639
1705128640
1 “英语国家小学生完全用拼读学认字”这个说法不准确。英语国家教小学生对常用词汇不用拼读而用直接认读的做法相当普遍。这些单词用认读的学习方式,主要的原因是这些单词根本无法拼读,所以这些单词被称为sight words,占美国初级(一、二年级)语文教材中75%的词汇量。最著名的是道氏认读词汇表(Dolch Sight Words List)。(见下页图)
1705128641
1705128642
2 “英语国家小学生不学音标”这个说法也是误导。一些人通过询问英语国家的人是否知道国际音标,发现“友邦人士莫名惊诧”,都说没学过音标。于是这些人立即大呼小叫地宣称中国人学音标是受骗上当了。殊不知英语国家的学生尽管普遍不学所谓的国际音标,却使用一套特殊“拼写注音”系统,跟音标的作用相同。他们在学习全新的生词的时候一般都会借助这种注音方式,甚至直接印在课本中生词的后面或者课文的生词表中。但各地注音方式无统一标准,所以各种形式十分混乱。比如对单词etymology,有的书上注音形式为(et-i-MOL-uh-jee),有的注音为[et-uh-mol-uh-jee]。对mnemonic有的注音为(ne-MON-ik),有的是[ni-mon-ik]。还有用近音字来做注音的,比如:“DOVE, rhymes with LOVE”(dove发音跟love同韵)。这些注音方式都很粗糙,还不如国际音标好用。这个情况有点像台湾人用的那个汉语注音系统“ㄅㄆㄇㄈㄉㄊ”。如果你问台湾小朋友是否会大陆这种字母式的汉语拼音”a o e i u ü”,他们也说不会,但你不能用这个来说台湾同胞学汉字不需要拼音。
1705128643
1705128644
1705128645
1705128646
1705128647
英国小学生单词表的某一页截图。其中envelop[in′veləp],envelope[′envələup],epoch[′iːpɔk]都分别用了注音(in-vel-up),(en-vel-ope),(ee-pok)。
1705128648
1705128649
(见彩插1)
[
上一页 ]
[ :1.7051286e+09 ]
[
下一页 ]