1705128930
1705128931
He is on the market.和He is in the market.都是说“他在找工作”,但第一句on the market的“他”F对“市场”G的控制度高,受到“市场”的制约少,自己主动去找且自信找到工作的机会很高。第二句中的“他”对“市场”的控制度较低,“市场”中的竞争因素等对此人制约比较大。一般来说他已经找了一段工作还没找到,或现在虽然有工作却不如意,一直在寻找更好的工作。最常见的是大学四年级毕业班或研究生毕业班的同学,会说自己on the market。如果过了一年还没找到工作,按道理就应该改口说自己in the market了。如果还说自己on the market,至少显得有点自视过高或不切实际的感觉。
1705128932
1705128933
现在我们把这两个介词合起来放在一个句子里:He put his house on the market last year, now the house has been in the market for a while.这句中同样的一幢“房子”在同一个“市场”上卖,又有on又有in,但含义有区别,现在大家已经明白原因了。
1705128934
1705128935
1705128936
1705128937
1705128939
词行天下:像学母语一样学英语 于刻天年里
1705128940
1705128941
介词的空间特性被借用到表达抽象概念去了。
1705128942
1705128943
介词之所以使用频率高的原因之一,是我们思维中对客观世界的认知。事物关系的描绘,动作连贯的交接,以及抽象概念的表述,很多都是用“空间概念”的类比来实现的,而一涉及对空间的描述,就离不了介词。时间本是个无法触摸的抽象概念,我们的思维中对时间的思考和描述,正是借助“长、短、前、后、上、中、下、头、尾、来、去、大、小”等空间关系概念来实现的。比如:前天,大后天,后年,上个月,下个学期,一寸光阴,春天来了,末日降临,前面的路还长,把时间延长/缩短,把会议提前/推后等。
1705128944
1705128945
介词是如何参与表达时间概念的呢?有人用一个金字塔来简明地介绍介词at, on, in表示时间的用法跟时间的长短有关。
1705128946
1705128947
1705128948
1705128949
1705128950
1 at表示小的时间点:
1705128951
1705128952
at one o’clock, at noon, at sunrise, at this moment, at dinner time, at the time.
1705128953
1705128954
2 on表示中等时间段,一般以一天的长度为单位:
1705128955
1705128956
on Sunday;on December 25,2014;on my birthday;on Thanksgiving Day.
1705128957
1705128958
3 in表示大尺度时间段,比如星期、月、年、世纪等:
1705128959
1705128960
in the summer, in June, in the next century, in the future, in the past.
1705128961
1705128962
这个说明看起来很简单,但实际使用中没有这么简单。比如下面这些情况。
1705128963
1705128964
1705128965
1705128966
in the morning,但是on Tuesday morning。
1705128967
1705128968
in the evenings,但是on Saturday evenings。
1705128969
1705128970
at Christmas,但是on Christmas Day。
1705128971
1705128972
at the same time,但是in the mean time。
1705128973
1705128974
at the beginning, in the beginning;at the end, in the end都可以。
1705128975
1705128976
at night, in the night都可以。
1705128977
1705128978
这样一来,用上面的金字塔模型中的“时间长短”就很难判断了。为什么呢?
1705128979
[
上一页 ]
[ :1.70512893e+09 ]
[
下一页 ]