1705158890
1705158891
[216] “先生所为”二句:意为先生替我田文买义的道理,今天才懂得。乃,副词,才。
1705158892
1705158893
[217] 仅:才。耳:句尾语气词,相当于现代汉语的“罢了”。
1705158894
1705158895
[218] 高枕而卧:把枕头垫得高高的躺着,比喻没有忧虑。
1705158896
1705158897
[219] 予:给。
1705158898
1705158899
[220] 梁:就是魏国。魏原都安邑,惠王迁都大梁(今河南开封),所以也叫梁。
1705158900
1705158901
[221] 梁王:因梁惠王卒于齐威王死后的次年,孟尝君和齐愍王同为齐威王之孙,故此时梁王,当指梁惠王之子或孙。
1705158902
1705158903
[222] “齐放其大臣”句:齐国放逐他的大臣孟尝君到各诸侯国去。放,放逐。
1705158904
1705158905
[223] 虚上位:就是把上位(指相位)空出来。虚,使……虚。
1705158906
1705158907
[224] “以故相”句:把原来的宰相调为上将军。故,原来。
1705158908
1705158909
[225] 聘:迎接。
1705158910
1705158911
[226] 先驱:先赶车回去。
1705158912
1705158913
[227] 诫:告诫。
1705158914
1705158915
[228] 千金:等于说金千斤。币:这里指聘币,是古代聘请人时送的礼物。
1705158916
1705158917
[229] 显使:显贵的使臣。
1705158918
1705158919
[230] 齐其闻之矣:齐国大概听说了。其,句中语气词,表示推测语气。
1705158920
1705158921
[231] 梁使三反:梁国的使臣往返三次。
1705158922
1705158923
[232] 固辞:坚决推辞。
1705158924
1705158925
[233] 太傅:官名。赍(jī机):拿东西送人。
1705158926
1705158927
[234] 文车二驷:绘有文彩的四马车两辆。驷,这里指四马拉的车。
1705158928
1705158929
[235] 服剑:佩带的剑。
1705158930
1705158931
[236] 封书:封好了书信。谢孟尝君:向孟尝君道歉。
1705158932
1705158933
[237] 不祥:不善。
1705158934
1705158935
[238] “被于”句:遭受祖宗降下的灾祸。被,遭受。宗庙,这里借指祖宗。祟,神祸。
1705158936
1705158937
[239] 谄谀:巴结逢迎。
1705158938
1705158939
[240] “寡人”句:我是不值得您帮助的。这里是齐王谦卑客套之词。为,指帮助。
[
上一页 ]
[ :1.70515889e+09 ]
[
下一页 ]