1705161428
1705161429
仆之先,非有剖符丹书之功[126],文史星历[127],近乎卜祝之间[128],固主上所戏弄,倡优所畜[129],流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!而世俗又不能与死节者次比[130],特以为智穷罪极[131],不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也[132]。人固有一死,死或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趣异也[133]。太上不辱先[134],其次不辱身,其次不辱理色[135],其次不辱辞令[136],其次诎体受辱[137],其次易服受辱[138],其次关木索、被楚受辱[139],其次剔毛发、婴金铁受辱[140],其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑[141],极矣。传曰“刑不上大夫[142]”,此言士节不可不勉励也[143]。猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中[144],摇尾而求食,积威约之渐也[145]。故士有画地为牢,势不可入[146];削木为吏,议不可对[147],定计于鲜也[148]。今交手足[149],受木索,暴肌肤[150],受榜[151],幽于圜墙之中[152],当此之时,见狱吏则头抢地[153],视徒隶则心惕息[154]。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳[155],曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里[156];李斯,相也,具于五刑[157];淮阴,王也,受械于陈[158];彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪[159];绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室[160];魏其,大将也,衣赭衣,关三木[161];季布为朱家钳奴[162];灌夫受辱于居室[163]。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加[164],不能引决自裁[165],在尘埃之中,古今一体[166],安在其不辱也!由此言之,勇怯,势也;强弱,形也[167]。审矣,何足怪乎!夫人不能早自裁绳墨之外[168],以稍陵迟[169],至于鞭之间,乃欲引节[170],斯不亦远乎[171]!古人所以重施刑于大夫者[172],殆为此也[173]。
1705161430
1705161431
夫人情莫不贪生恶死[174],念父母,顾妻子。至激于义理者不然[175],乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉[176]?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉[177]!仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣[178],何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾犹能引决[179],况仆之不得已乎!所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者[180],恨私心有所不尽[181],鄙陋没世而文采不表于后世也[182]。
1705161432
1705161433
古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉[183]。盖文王拘而演《周易》[184];仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列[185];不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大底贤圣发愤之所为作也[186]。此人皆意有所郁结,不得通其道[187],故述往事,思来者[188]。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见[189]。
1705161434
1705161435
仆窃不逊[190],近自托于无能之辞[191],网罗天下放失旧闻[192],略考其事,综其终始,稽其成败兴坏之纪[193],上计轩辕[194],下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际[195],通古今之变[196],成一家之言。草创未就[197],会遭此祸[198],惜其不成,是以就极刑而无愠色[199]。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人[200],通邑大都[201],则仆偿前辱之责[202],虽万被戮[203],岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。
1705161436
1705161437
1705161438
且负下未易居[204],下流多谤议[205],仆以口语遇遭此祸[206],重为乡党所戮笑[207],以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎[208]!虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺之臣[209],宁得自引深藏岩穴邪?故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑[210]。今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎[211]?今虽欲自雕琢[212],曼辞以自饰[213],无益于俗,不信[214],适足取辱耳。要之死日[215],然后是非乃定。书不能悉意[216],略陈固陋。谨再拜。
1705161439
1705161440
[1] 此书作于汉武帝太始四年(前92)十一月。任安字少卿,荥阳人。曾任益州刺史、北军使者护军,与司马迁相友善。此前他曾写信劝司马迁要“推贤进士”,司马迁相隔很久才作此书回报。其时任安正因事下狱,状况危急。任安后虽遇赦,但终因他事被杀。司马迁在信中以回答任安的希望为线索,表白了自己为自己的著述而决心忍辱含垢的痛苦心情。
1705161441
1705161442
[2] 牛马走:像牛马一样供人支使的仆隶。这里是自谦之辞,犹如文内自称“仆”。
1705161443
1705161444
[3] 足下:对对方的敬称。
1705161445
1705161446
[4] 曩(nǎnɡ攮)者:从前。辱赐书:您不以给我写信为羞辱,是自谦的说法。书:信。
1705161447
1705161448
[5] 接物:对待人和事。推贤进士:推举保荐贤能的士人。务:事务,任务。
1705161449
1705161450
[6] 意:信的用意、情意。气:信中的语气。勤勤恳恳:诚恳,恳切。
1705161451
1705161452
[7] 望:怨。不相师:不采纳并效法您的意见。
1705161453
1705161454
[8] 用:采纳。流俗人:世俗之人。
1705161455
1705161456
[9] 罢驽:自谦之词,比喻自己无能。罢,通“疲”。驽,劣马。
1705161457
1705161458
[10] 侧闻:谦词,从旁听说。长者:品德高尚的人。
1705161459
1705161460
[11] 顾:但,特。身残:身体残缺,指遭受腐刑。处秽:处于可耻污秽的境地。
1705161461
1705161462
[12] 动:动辄,动不动。见尤:被指责。尤,过错。
1705161463
1705161464
[13] 益:有益。
1705161465
1705161466
[14] 抑郁:压抑愁闷。
1705161467
1705161468
[15] 谁为(wèi喂)为(wéi围)之:即为谁为之,为什么人做这样的事呢?孰令听之:即令孰听之,让谁听这些话呢?指没有知音。
1705161469
1705161470
[16] 钟子期、伯牙:皆春秋时楚国人。伯牙善弹琴,钟子期从他的琴声中能辨别出高山之音和流水之音。后钟子期死,伯牙毁其琴,终身不再弹奏。鼓琴:弹琴。
1705161471
1705161472
[17] 容:修饰打扮。
1705161473
1705161474
[18] 大质:身体。亏损:不完整,指受腐刑。
1705161475
1705161476
[19] 才怀随、和:怀随和之才。随,随侯之珠。和,和氏之璧。二者皆是战国时的珍宝,此喻才能的宝贵。
1705161477
[
上一页 ]
[ :1.705161428e+09 ]
[
下一页 ]