1705180150
1705180151
“耗儿爬秤自家称”出自歇后语“耗儿爬秤——自称”,意为装腔作势、自卖自夸。
1705180152
1705180153
三
1705180154
1705180155
南宋高宗建炎纪年以来,文人士子们都追崇苏东坡的文章,尤其以四川籍士人为甚。这些东坡的乡人还特意编了几句歌谣说:
1705180156
1705180157
苏文熟,吃羊肉;
1705180158
1705180159
苏文生,吃菜羹。
1705180160
1705180161
要是把东坡文章读熟了,自然能荣登金榜,钟鸣鼎食,吃香喝辣;要是对东坡文章生疏,那即使青春作赋、皓首穷经,也不过是穷措大一个。
1705180162
1705180163
这首歌谣,带有明显的蜀地痕迹——蜀中方音。“生”与“羹”在平水韵中,同属下平八庚韵字,“熟”与“肉”则是平水韵中入声一屋韵。
1705180164
1705180165
重庆歌谣里,一个人没有恒心,一事无成,往往说成他最先去学打纸中国民间文学集成全国编辑委员会、中国歌谣集成四川卷编辑委员会编:《中国歌谣集成·四川卷》(上册),中国ISBN中心,2004年版,第585页。
1705180166
1705180167
打纸打不过,我去学推磨。
1705180168
1705180169
推磨推不烂,我去学煮饭。
1705180170
1705180171
煮饭煮不熟,我去煮腊肉。
1705180172
1705180173
腊肉煮不,气死我的妈。
1705180174
1705180175
这首儿歌采用句句转韵的形式,“过”与“磨”,“烂”与“饭”,“熟”与“肉”(熟、肉同为入声一沃),“”与“妈”押韵。用“熟”与“肉”押韵的,还有秀山县的汉族民歌中国民间文学集成全国编辑委员会、中国歌谣集成四川卷编辑委员会编:《中国歌谣集成·四川卷》(上册),中国ISBN中心,2004年版,第585页。
1705180176
1705180177
权老板,铲田坎,
1705180178
1705180179
铲得三丘半,转来吃早饭。
1705180180
1705180181
早饭还没熟,要吃腊肉。
1705180182
1705180183
腊肉还没,要吃糍粑。
1705180184
1705180185
糍粑还没打,下河去玩耍。
1705180186
1705180187
四川人把螃蟹称作“爬海”。据民国《南溪县志》记载:“爬海,螃蟹也。”李凌霄、钟朝煦等:《民国南溪县志》,《中国地方志集成·四川府县志辑》,巴蜀书社,1992年版,第628页。
1705180188
1705180189
“螃”字在四川方言读音中有一个鼻音韵尾逐渐丢失的过程。螃蟹的“螃”(pɑnɡ2)读为“盘”(pɑn2),省去了后鼻音韵尾,在这个读音基础上,形成了四川方言“盘夹子”的说法。“螃”(pɑnɡ2)又读为“爬”(pɑ2),丢失了整个鼻音韵尾,在这个读音基础上,形成了四川方言词汇“爬海”。
1705180190
1705180191
“蟹”读如“海”,这是古音相通的。在平水韵中,“海”属贿部,“蟹”属蟹部。九蟹、十贿韵部相近,且韵摄都是蟹摄,因此两者读音相通。
1705180192
1705180193
在四川民歌里,把“蟹”读为“海”来押韵的儿歌也不少。如广汉儿歌这样唱到广汉市民间文学集成编委会编:《中国民间文学集成·广汉市资料集》,1988年,第356页。
1705180194
1705180195
鸦雀子尾巴长,
1705180196
1705180197
打把伞接姑娘。
1705180198
1705180199
姑娘抬来,嫁给螃蟹。
[
上一页 ]
[ :1.70518015e+09 ]
[
下一页 ]