1705180180
1705180181
早饭还没熟,要吃腊肉。
1705180182
1705180183
腊肉还没,要吃糍粑。
1705180184
1705180185
糍粑还没打,下河去玩耍。
1705180186
1705180187
四川人把螃蟹称作“爬海”。据民国《南溪县志》记载:“爬海,螃蟹也。”李凌霄、钟朝煦等:《民国南溪县志》,《中国地方志集成·四川府县志辑》,巴蜀书社,1992年版,第628页。
1705180188
1705180189
“螃”字在四川方言读音中有一个鼻音韵尾逐渐丢失的过程。螃蟹的“螃”(pɑnɡ2)读为“盘”(pɑn2),省去了后鼻音韵尾,在这个读音基础上,形成了四川方言“盘夹子”的说法。“螃”(pɑnɡ2)又读为“爬”(pɑ2),丢失了整个鼻音韵尾,在这个读音基础上,形成了四川方言词汇“爬海”。
1705180190
1705180191
“蟹”读如“海”,这是古音相通的。在平水韵中,“海”属贿部,“蟹”属蟹部。九蟹、十贿韵部相近,且韵摄都是蟹摄,因此两者读音相通。
1705180192
1705180193
在四川民歌里,把“蟹”读为“海”来押韵的儿歌也不少。如广汉儿歌这样唱到广汉市民间文学集成编委会编:《中国民间文学集成·广汉市资料集》,1988年,第356页。
1705180194
1705180195
鸦雀子尾巴长,
1705180196
1705180197
打把伞接姑娘。
1705180198
1705180199
姑娘抬来,嫁给螃蟹。
1705180200
1705180201
螃蟹脚多,嫁给白鹤。
1705180202
1705180203
白鹤嘴尖,嫁给犁尖。
1705180204
1705180205
……
1705180206
1705180207
这首儿歌采用句句换韵的形式,“长”与“娘”,“来”与“蟹”(hɑi3),“多”与“鹤”押韵。与这首儿歌内容大同小异的,是合川的一首儿歌中国民间文学集成全国编辑委员会、中国歌谣集成四川卷编辑委员会编:《中国歌谣集成·四川卷》(上册),中国ISBN中心,2004年版,第586页。
1705180208
1705180209
大月亮,小月亮,
1705180210
1705180211
哥哥起来学木匠。
1705180212
1705180213
嫂嫂起来打鞋底,
1705180214
1705180215
婆婆起来蒸糯米。
1705180216
1705180217
娃娃闻到糯米香,
1705180218
1705180219
打起锣儿嫁孃孃。
1705180220
1705180221
孃孃乖乖,嫁给螃蟹。
1705180222
1705180223
螃蟹脚多,嫁给白鹤。
1705180224
1705180225
白鹤嘴尖,嫁给犁弯。
1705180226
1705180227
……
1705180228
1705180229
两首儿歌虽然开头部分略有不同,但都是说女子嫁人,并且都采用的是句句换韵的形式:“亮”与“匠”,“底”与“米”,“香”与“孃”,“乖”与“蟹”(hɑi3),“多”与“鹤”,“尖”与“弯”押韵。
[
上一页 ]
[ :1.70518018e+09 ]
[
下一页 ]