1705190424
1705190425
聘经理
1705190426
1705190427
自违
1705190428
1705190429
芝采,倏易蟾圆,翘首云天,曷胜惦念!即维
1705190430
1705190431
某某先生潭祺集吉,履祉凝庥,为慰为颂!某枌榆株守,静极思动;更以友人相劝,已合组一国货公司,专以提倡国货,改良土产为宗旨。目下投资入股者,颇不乏人。惟经理一席,实难其选。经几次会议,佥以
1705190432
1705190433
先生为商界先知,对于货物之美恶,销路之滞旺,均极有经验。若肯俯就,咸表欢迎。某因不揣冒昧,即将聘书及程仪等专足奉上。尚祈 不吝教益,惠然贲临,毋任企盼!敬请
1705190434
1705190435
筹安。
1705190436
1705190437
弟某某鞠躬月日
1705190438
1705190439
【注释】
1705190440
1705190441
蟾圆:蟾音船。相传为月中三足蛙。蟾圆一次,即是一月。
1705190442
1705190443
惦:读如店,上声,谓思念之切也。
1705190444
1705190445
枌榆:指家乡言。
1705190446
1705190447
佥:音签,众也,皆也。
1705190448
1705190449
贲临:光临也。
1705190450
1705190451
【前函语译】
1705190452
1705190453
某某先生:
1705190454
1705190455
有一个月不见面,仰望云天,能够不想起你吗?我在家乡坐守,“静极思动”;近来因为友人的怂恿,已经合组了一个国货公司,专门以提倡国货,改良土产为宗旨。现在投资入股的人很多。但要找一个担任经理的人,倒很困难。开会议了几次,大家说先生是商界的前辈,对于各种货物的好坏,销路的旺滞,都极有经验的。先生如果肯俯就,同人都极欢迎。我因此就冒冒失失把聘书及程仪等,专差送上。请你不吝教诲,即日命驾,这是我们很盼望的。
1705190456
1705190457
弟某某月日
1705190458
1705190459
聘顾问
1705190460
1705190461
某某先生执事:金陵聚首,得挹
1705190462
1705190463
芝眉,言必性情,语皆恳挚,钦佩私衷,楮墨难宣矣!某出宰邗江,愧无建树。迩以军事倥偬,办事更多棘手,每有我觉是而人以为非者;是皆指示乏人,无所折衷之故耳。
1705190464
1705190465
执事槃槃大才,识超见卓,法律精通,拟屈以幕中顾问一席,藉收指臂之助。兹特遣价奉上程仪百元,聘书壹纸,即希
1705190466
1705190467
惠然贲临,襄助为理。感切盼切!敬颂
1705190468
1705190469
文祺。
1705190470
1705190471
弟某某鞠躬月日
1705190472
1705190473
【注释】
[
上一页 ]
[ :1.705190424e+09 ]
[
下一页 ]