打字猴:1.705190508e+09
1705190508
1705190509 【前函语译】
1705190510
1705190511 某某先生:
1705190512
1705190513 我们警察所里的教练员某君,已因事辞去,现在还没有人补充。但是这个职务很重要,不可一日或缺。你是我的老同事,学问知识,向来很是佩服。我想把这个职务,请你担任,既可说“驾轻就熟”,又好算“人地相宜”。先生向抱爱国热心,又是后辈的先知,难道愿意这些警士,有一时失学的痛苦吗?想你一定可以允许我的请求,立即就任的。
1705190514
1705190515 弟某某月日
1705190516
1705190517 聘校长
1705190518
1705190519 远违
1705190520
1705190521 道范,每切驰思,翘企云天,曷胜怅惘!辰维
1705190522
1705190523 某某先生著述宏富,桃李众多,为无量颂!某承乏教职,于今三年,栗碌如恒,苦乏善告。兹以友人所托,某方新办一实业学校,筹备已觕有端倪,惟校长一席,尚在虚悬,浼弟代为物色。因思研究实业有年,经验智识均极富有者,
1705190524
1705190525 先生而外,几乎寥若晨星。为该校培植人才计,为国家实业前途计,
1705190526
1705190527 先生当肯出其所学,以助成提倡实业者之进行也。是以不揣冒昧,专函劝驾,幸
1705190528
1705190529 垂察焉;并希   玉复,顺颂
1705190530
1705190531 台绥。
1705190532
1705190533 弟某某鞠躬月日
1705190534
1705190535 【注释】
1705190536
1705190537 怅惘:音畅網,失意貌。
1705190538
1705190539 桃李:喻学生。
1705190540
1705190541 觕:同粗。
1705190542
1705190543 端倪:头绪也。
1705190544
1705190545 【前函语译】
1705190546
1705190547 某某先生:
1705190548
1705190549 别后极为想念,抬头远望云天,心里就怅惘起来了。料想你近来的著作一定很宏富,学生一定很众多,更无须我说了。我自从执教鞭到现在,已有三年,仍是忙忙碌碌,一无成绩可告。今因友人办一所实业学校,一切手续将近完备,只有校长一席,还没有找到相当的人,嘱我替他物色。因此想起研究实业有年,经验和智识都很富有的人才,除了你外,很是难找。我以为替该校培植人才,和我国实业前途上着想,那么你应当拿出所学的来,助成那提倡实业的进行的,所以顾不得冒昧,写信来劝驾;并请你给我一个回信!
1705190550
1705190551 弟某某月日
1705190552
1705190553 聘技师
1705190554
1705190555 某某先生足下:分袂以来,君游冀北,我滞岭南,一纸音书,久疏申候,歉也何如!启者:某前集合公司,开办一某某工厂,行将数载,蝇头未获,马齿徒增,殊不足为知己告。迩闻
1705190556
1705190557 尊驾新由某校毕业归来,对于机械一门,极有心得。敝厂曾拟增设是项工作,嗣以人才缺乏而止。今知
[ 上一页 ]  [ :1.705190508e+09 ]  [ 下一页 ]