1705191150
1705191151
某某先生:
1705191152
1705191153
恰才接到你的信,并礼物多种,愧领之下,又是感激。我们从出洋回来,所得的一知半解,试验的功夫极少。现在创办这个厂,不过纠合那些出洋的同志,各人拿出学到的本领,大家来练习练习罢了。将来制造的货物是否合用?销路能否发达?那是料不定的。而先生很奖励我们,竟看得我们的厂是制造的先导,实业的基础,也未免爱得太过,望得太大了。实在惭愧得很!但很感谢你的好意。
1705191154
1705191155
弟某某月日
1705191156
1705191157
谢荐教员
1705191158
1705191159
某某贤姊奁次:顷奉
1705191160
1705191161
芳缄,辱承多方嘘拂,得借一枝。铭感
1705191162
1705191163
高情,曷其有既!伏思妹才浅学疏,安敢妄作出山之想。祗以嗷嗷多口,拙夫维持颇艰,目睹情形,妹不得不助谋生计。今承
1705191164
1705191165
推荐讲席,俾瞻养有资,拙夫得轻负担,皆
1705191166
1705191167
贤姊之赐矣。肃此布意,并鸣谢忱。顺请
1705191168
1705191169
妆安。
1705191170
1705191171
妹某某谨上月日
1705191172
1705191173
【注释】
1705191174
1705191175
嘘拂:音虚弗,说项之意。言说事之成,如春风嘘万物以生长也。
1705191176
1705191177
得借一枝:言人之就事,如鸟之栖一枝也。
1705191178
1705191179
嗷嗷:待哺意。
1705191180
1705191181
瞻:音占,足也。
1705191182
1705191183
【前函语译】
1705191184
1705191185
某某贤姊:
1705191186
1705191187
恰才接到你的信,承你多方设法,已替我谋得一个职务这样的盛情,实在感激不尽!我才疏学浅,怎敢妄作出门做事的思想。祗为着人口众多,拙夫一人确难维持,看了这种情形,不得不设法帮助他。如今承你介绍了这教员位置,使得瞻养有资,拙夫减轻负担,这都是贤姊的恩惠了!我把实情告诉你,并且表示我的谢意。
1705191188
1705191189
妹某某月日
1705191190
1705191191
1705191192
1705191193
1705191195
文言尺牍入门 第四编 交际类
1705191196
1705191197
问候教师
1705191198
1705191199
夫子大人函丈:山河间阻,音问久疏。瞻仰
[
上一页 ]
[ :1.70519115e+09 ]
[
下一页 ]