打字猴:1.705192078e+09
1705192078
1705192079 【前函语译】
1705192080
1705192081 某某先生:
1705192082
1705192083 长久没有通信了。正在想念之中,恰巧你的信来,真合着我的希望。并承你送我国语留声机片一套,开了关键,放出音来,语语清楚,好像坐在教室中听讲一样。课外没事,规定钟点练习,几个月来,很得到些益处。这真是机械式的良教师,求学的捷径哪!心中感激不尽,但没有什么报答你,惭愧得很,所以写这封信来谢谢你。
1705192084
1705192085 弟某某月日
1705192086
1705192087 谢赠布
1705192088
1705192089 某某先生台鉴:顷奉
1705192090
1705192091 惠书,知足下委身实业界,为国家挽利权,为人民谋生计,热心毅力,钦佩莫名!承   赐某某布数匹,花样翻新,质地坚厚,夙为社会所欢迎。弟已雇得缝工到家裁制。借兹仁人所赐,得免贱体之寒,服以拜嘉,须俟异日。先肃芜词,以伸谢悃;并请
1705192092
1705192093 筹安。
1705192094
1705192095 弟某某拜启月日
1705192096
1705192097 【注释】
1705192098
1705192099 服以拜嘉:《曲礼》:赐衣服者,服以拜嘉。
1705192100
1705192101 【前函语译】
1705192102
1705192103 某某先生:
1705192104
1705192105 刚才接到你的信,知你投身实业界,为国家挽回利权,为人民筹划生计,热心毅力,钦佩得很!并承你送我某种布数匹,花样很新,质地极厚,早为社会上所欢迎。我已雇得成衣工到家里裁制。靠了你的厚赐,贱体得以免除寒冷,将来一定要穿了来拜谢你。现在写给你这信,先表表我的谢忱。
1705192106
1705192107 弟某某月日
1705192108
1705192109 谢赠衣料
1705192110
1705192111 某某贤姊惠览:前某妈来,颁到
1705192112
1705192113 华函,情意缠绵,词极恳至;虽风雨联床,无兹亲密也。欣慰何似!并承惠自由布数端,质纯而厚,经久耐用,已为小儿女各制衫裤一袭。尚余一端,妹拟转赠某姊,借作投桃之报。至下月某日   尊府开汤饼喜筵,定率小儿女前来叩贺,并令服以拜嘉矣。先此鸣谢,敬颂
1705192114
1705192115 奁绥。
1705192116
1705192117 妹归某某郡某氏手启月日
1705192118
1705192119 【注释】
1705192120
1705192121 缠:音廛。缠绵,周密意。
1705192122
1705192123 恳至:诚悃也。
1705192124
1705192125 风雨:古诗:最难风雨故人来。
1705192126
1705192127 联床:联床共话,言朋友相爱意。
[ 上一页 ]  [ :1.705192078e+09 ]  [ 下一页 ]