1705198700
1705198701
活读书固然好,也只是学习的一半。读万卷书,还要行万里路,学以致用,才算是真学问。读是为了用,写就是一种用,是较高一级的使用。东汉王充把人分成俗人、儒生、通人、文人、鸿儒五种,不读也不用的是俗人,能照搬词句的是儒生,能传道授业解惑的是通人,能上书奏记的是文人,能精思著文、兴论立说的是鸿儒。(见《论衡·超奇篇》)若单从写作的方面说,读书就是要达到“理有所本,体有所摹,语有所取”的目的,这是古今读书人的经验之谈。
1705198702
1705198703
1705198704
1705198705
1705198707
品味公文:公文写作大手笔练就之道 45 日本公文印象
1705198708
1705198709
1998年岁末,我率北京市秘书学会访日团一行六人,飞越“一衣带水”,考察了友城——东京都的公文处理工作。我们先后参观了东京都厅总务局、生活文化局、水道局的公文处理情况和相关设施,与日本同行座谈了感兴趣的问题,得到一些初步印象。
1705198710
1705198711
1.日本的“秘书”
1705198712
1705198713
令我们意外的是,与日本同行的几次座谈中,日方首先提出的问题,几乎都是关于“秘书”的定义。回想起来,大概是由于我们事先电传过去的考察提纲,满纸尽是“秘书工作”,可是具体内容又与日本人所理解的“秘书”工作相去甚远。经过一番探讨我们才弄明白,原来“秘书”一词,在日本专指一种职务,即帮助上司处理日常事务的人;而在我国,既指党政机关或企事业单位领导的秘书,又泛指从事办公厅(室)工作的群体。后者一般统称“秘书工作人员”。因而,我们所谓“秘书工作”,日本谓之“文书工作”,他们的“文书课”,就相当于我们的“秘书处”。“秘书”和“文书”,只相差一字,擅长大而化之的我们将它们大类一归,而精细的日本人却要较真一番。
1705198714
1705198715
东京都总务局掌管公文处理工作,相当于我国的办公厅。总务局内部设有文书、机要等部门,其中,文书课是文书处理职能部门,它以东京都的名义审查各局、部起草的公文。各局、部以及市町村,也有类似专职文书处理的部门或人员,但是他们与总务局之间并不存在业务指导关系,日常工作上的直接联系也不多,不若我们自上至下有一个办公部门体系。
1705198716
1705198717
2.公文的“统”与“不统”
1705198718
1705198719
日本没有全国统一的公文处理规则,各地的公文自成一体。这一点与我国很不相同。总务局文书课长石村解释说,日本实行地方自治,所以各地都制定了自己的公文处理规则。然而从日本全国来看,各地的公文规则大同小异。
1705198720
1705198721
尽管存在这种整体上的不统一,但是各地的公文处理工作还是相当统一和规范的。就说东京都,自昭和23年(1948年)以来,已经制发45个文书处理方面的规则、规程,加在一起有46万字。从规范的角度衡量,这些规则精细之极令人瞠目。例如,对文书运转过程中的各种表格,不仅一一规定了具体样式,而且表格的尺寸大小都如同工程图纸一般,精确地标注在上面。又如,对公文的格式,不仅规定了每个文种的用途、使用权限、用字用语等,还对每个文种列出若干写作模式,细致到你只要往上面填字就行了。在《东京都公文规程》中,仅“条例”这个文种,就列出了四类六种写作模式。下面抄出其中一种,以见一斑。(例中口表示空格,※表示空行,×表示具体文字)。
1705198722
1705198723
东京都条例第×××号
1705198724
1705198725
※
1705198726
1705198727
□□□×××××××××××××
1705198728
1705198729
□□□××××××条例
1705198730
1705198731
※
1705198732
1705198733
目次
1705198734
1705198735
※※※
1705198736
1705198737
□第一章□×××(第一条——第××条)
1705198738
1705198739
□□第一节□×××(第××条——第××条)
1705198740
1705198741
□□第二节×××
1705198742
1705198743
□□□第一款□×××(第××条——第××条)
1705198744
1705198745
□□□第二款×××
1705198746
1705198747
□□□□第一目□×××(第××条——第××条)
1705198748
1705198749
□□□□第二目×××
[
上一页 ]
[ :1.7051987e+09 ]
[
下一页 ]