1705200460
甲:我算是遇上了小人。
1705200461
1705200462
乙:你什么意思?说我是小人?
1705200463
1705200464
甲:不,我没有这么说。
1705200465
1705200466
乙:哼,你心里明白。
1705200467
1705200468
甲:我就是没有这么说!
1705200469
1705200470
甲表示没有这么说就没有这个意思,没有说出来的“言外之意”不算数,说和没说不一样;乙认为没有这么说也有这个意思,言外之意谁都会推导,说和没说一个样;最后甲还是坚持说和没说不一样。只要甲这么坚持,乙也没辙。
1705200471
1705200472
1705200473
1705200474
1705200476
语法六讲 这么说和那么说不一样
1705200477
1705200478
说和不说不一样,因为说了有语力,不说没有“语力”;这么说和那么说也不一样,因为这么说有这么说的语力,那么说有那么说的语力。下面是一些例子:
1705200479
1705200480
——你们搞错了,你不是我姐姐。
1705200481
1705200482
——可你是我弟弟。我认出来了。
1705200483
1705200484
这是王朔的小说《玩的就是心跳》里的对话,甲不是乙的姐姐,乙怎么会是甲的弟弟呢?王朔是玩语言的高手,知道“你不是我姐姐”和“我不是你弟弟”这两种说法有不同的语力或语效。
1705200485
1705200486
他的名片竟然粘在了汽车大梁上,以至于被偷窃的汽车是根据这张名片才找到的。颠倒一下主宾位置,说成汽车粘在名片上,更绝。
1705200487
1705200488
这是王蒙的文章《精神侏儒的几个小镜头》里的话,后一种说法“更绝”,是因为反讽的语力和语效更佳,王蒙先生自然也深得此道。
1705200489
1705200490
中国的足球健儿没有屡战屡败——他们是屡败屡战。
1705200491
1705200492
曾国藩把幕僚写的战报“屡战屡败”改成“屡败屡战”,前一种说法是“衰尾道人”,后一种说法是“越挫越勇”。这个故事广为流传,经常有模仿的表达,上面的话就出自中央电视台的体育评论。
1705200493
1705200494
去年崔兴汉去苏联访问,宾馆的一位服务员说:“我看您像日本人。”他纠正她:“不,应该说日本人像中国人!”苏联姑娘可能至今也不知个中的微妙区别。
1705200495
1705200496
这是作家金河在《东北作家》一文里的话,甲像乙也就是乙像甲,崔先生为什么要“纠正”服务员的说法呢?“中国人像日本人”的说法是以日本人为标准,“日本人像中国人”的说法是以中国人为标准,这就是“个中的微妙区别”。总之,不仅是作家和笔杆子,就是一般人也明白这么说和那么说不一样。这是我要讲的第二点。
1705200497
1705200498
1705200499
1705200500
1705200502
语法六讲 “寒暄”——从言语到言语行为
1705200503
1705200504
“寒暄”的本义是“冷暖”,我名字里那个“煊”字跟“暄”相通,晒太阳或者烤火就暖和。因为见面的时候经常说些天气冷暖的应酬话,“寒暄”一词就演变成了动词,表示“问寒暄、叙寒暄、通寒暄”的意思,“暄”字也相应地改写成“喧”了。我们研究所的李明先生对这种演变做了详细的说明,请看例子:
1705200505
1705200506
(王母)下车登床,帝跪拜,问寒暄毕,立。(《太平广记》卷三引《汉武内传》)
1705200507
1705200508
先生往净安寺候蔡。蔡自府乘舟就贬,过净安,先生出寺门接之,坐方丈,寒暄外,无嗟劳语。(《朱子语类·朱子四》)
1705200509
[
上一页 ]
[ :1.70520046e+09 ]
[
下一页 ]