打字猴:1.705235474e+09
1705235474
1705235475 我们已经发现,动作链与心理互动包括了一些原型角色,诸如:施事、受事、工具、感事与被感。在一个动词性关系中,所有这些都可以并且通常被选作主体或背景。然而,真实世界情景的认知输入也包括了一些没有被选为主体的方面,但这些方面却作为我们会不严格地称之为“后景”(background)的组成部分存在于我们的脑子里。(在Langacker看来,这个“后景”由一大批的认知域构成,参见4.3节)。
1705235476
1705235477 一方面,为了解释主体与背景之间,另一方面,解释主体与后景之间的关系,Langacker使用了另一隐喻——+STAGE+(+舞台+)隐喻。这一隐喻在法国语言学家Tesnière(1959,第48章)的著作中已经有所提及。根据这一隐喻,句中成分的组织与舞台上戏剧中所发生的情况有点相似。后景与戏剧的道具或布景的作用相似,凸显性留给了演员,他们在舞台上四处移动,演说、争斗、厮杀,或者拥抱。将+舞台+隐喻应用于普遍的认知知觉,我们就可以把一个事件的场景(setting)与事件中的参与者(participants)区分开来,前者是全面而相对稳定的,而后者是较小而可变的,并参与物理接触或心理互动。
1705235478
1705235479 当把这种参与者与场景的区别转换为语言表达时,这种区别就清楚地反映在小句结构上了。参与者由主语或者宾语表示,而场景则由状语表示,尤其是表示时间或空间的状语,就像在下面的例子那样:
1705235480
1705235481 Susan was eating a banana in the kitchen at nine o’clock in the morning.(Susan早上九点的时候在厨房吃香蕉。)
1705235482
1705235483 但是如果认为场景是均质的,那就错了,并与认知解释的要义大相径庭。从其定义上来看,凸显是一种渐变现象,它没有理由只与主体和背景的选择有关。实际上只要看一下位置场景,我们就能很容易地区分凸显的不同程度。对比如下两个句子(11):
1705235484
1705235485 People drink beer in Munich.(人们在慕尼黑喝啤酒。)
1705235486
1705235487 Susan lives in Munich.(Susan住在慕尼黑。)
1705235488
1705235489 第一句中地点状语in Munich(在慕尼黑)是一个包含了两个参与者(施事people(人们)和受事beer(啤酒))的动作链的真实场景。而第二句中同样的状语不仅是一个一般的位置后景,而且是与作为句法主体的参与者Susan相关联的一个必要的部分。换句话说,这里的位置场景起到了可识背景的作用。然而in Munich(在Munich)不是一个参与者,因为与受事不同,它并没有状态或位置的变化。这种情景由图4.17表示。如图所示,代表句法主体的圆圈并未伴随一个代表背景的在空间上相分离的成分。这是前几个说明动作链和心理互动的图的结构。在图4.17中,圆圈被置于代表第二个成分的方框之内;它好像被“包含”于在个例子里表示场景的第二个成分中。如果我们以意象图式来理解句法,我们就可以说在Susan lives in Munich(Susan住在Munich)这类句子中的句法关系表示了一种“be in”(在……里)图式或者容器图式,而不是动作链和心理互动中典型的“路径”图式。
1705235490
1705235491
1705235492
1705235493
1705235494 图4.17 作为句法背景的场景
1705235495
1705235496 上一节已经提到了一个有关的、但是更复杂的情况。带put/place/set(放、放置)(例如Susan put the banana into the basket(Susan把香蕉放进篮子里))的小句型式反映了具有施事-主语、受事-宾语的动作链,但同时也与具有特殊凸显的位置场景有关,这一方位场景必须作为凸显的第三个成分并入句型之内。如何根据句法主体与背景来衡量场景凸出度的问题到目前为止似乎还未解决,因此应进一步探讨。
1705235497
1705235498 我们已经看到,场景的凸显程度取决于句法类型的选择。为了进一步说明我们根据梯度来处理场景凸显性时得到了什么,请看以下这组例句:
1705235499
1705235500 a.Susan swam in the Channel.(Susan在英吉利海峡中游泳。)
1705235501
1705235502 b.Susan swam across the Channel.(Susan游过英吉利海峡。)
1705235503
1705235504 c.Susan swam the Channel.(=例(7),Susan在英吉利海峡中游泳。)
1705235505
1705235506 句(a)中施事及句法主体(Susan)发起了一个动作链,这一动作链中没有包括任何受事,但这一动作链发生于某个特定的场景中(the Channel(海峡));在语言形式上表达为带非强制性状语的不及物结构。句(b)中场景更加具体,有两个边界,完全被施事/主体穿过。所有这些含义都是介词across(穿越)表示的,结果是这个场景比句(a)中的场景更为凸显。最后的句子(c)中,这个介词丢了。认知解释远不认为这只是句(b)的形式变体,而认为the Channel(海峡)获得了句法凸显,已经愈加不是单纯的场景了。场景被看作更像是在与施事-主语的互动中的一个参与者,例如是一个必须打败的敌人,这反映在名词短语类宾语用法中。
1705235507
1705235508 如果将场景提升到宾语的地位(正如我们目前所讨论的)看起来还很自然,那么认为场景可以作为主语出现就更大胆了。让我们看看下面的例句(Langacker1991:346以次):
1705235509
1705235510 The garden is swarming with bees.(=例(8))
1705235511
1705235512 在这个句子中,我们不难把句法主体或主语(the garden(花园))看作位置场景,而句法背景位置则由bees(蜜蜂)占据。它的认知解释在图4.18中得到了证明。其基本原则又是句法主体和背景之间的容器-内容关系。这与图4.17所说明的Susan lives in Munich(Susan住在Munich)这类句子结构相对应,但有一个关键的不同之处,那就是参与者和场景的凸显已经被倒过来了(对比图4.18中相反的粗黑线与黑线)。场景(the garden(花园))在容器-内容关系中占有凸显地位,表达了类似“是飞舞行为的场景”的意义,其中涉及的蜜蜂则是句法背景。
1705235513
1705235514
1705235515
1705235516
1705235517 图4.18  作为句法主体(主语)的场景(改自Langacker1991:345)
1705235518
1705235519 “场景-主语”(正如Langacker所称呼的)这种例外可能出现,是因为它们不是参与者,它们的基础还是场景的一个可辨认方面。这与类似如下的例句不同:
1705235520
1705235521 There was a loud bang.(=例(9))
1705235522
1705235523 There are at least five Asian takeaways in our town.(我们镇上至少有五个亚洲外卖餐饮店。)
[ 上一页 ]  [ :1.705235474e+09 ]  [ 下一页 ]