打字猴:1.705240865e+09
1705240865
1705240866 The wall was sprayed with paint by Sam.
1705240867
1705240868 墙被山姆喷了油漆。
1705240869
1705240870 这4个句子指涉的都是同一件事,因此可以得出许多相同的推论。从以上每句话中,我们都可以推导出同样的结论:墙上有油漆。但是,它们却有4种不同的词序排列。你知道这4句话的意思相同,但那些构造简单、只能在字符之间爬行穿梭的处理器却无法了解这一点。可见,在这些排列结构之外,还存在着一个表征,它所代表的正是这4个句子共同指涉的事实。例如,这个事实可以表述为:
1705240871
1705240872 (Sam spray paint)cause[paint go to(on wall)]
1705240873
1705240874 (山姆喷油漆)导致[油漆沾在(墙上)]
1705240875
1705240876 如果我们不过分计较其中的英语单词,这种表述已经比较接近学界所普遍认定的一种心语形态了。
1705240877
1705240878
1705240879
1705240880
1705240881 语言本能:人类语言进化的奥秘 [:1705239613]
1705240882 语言本能:人类语言进化的奥秘 心语才是思维语言
1705240883
1705240884 这些例子(还有许多其他例子)共同说明了一个重要的事实:一边是用于思维的表征,一边是各式各样的语言,二者在许多方面都龃龉不合。我们头脑中的每一个想法都包含着大量信息,但当我们向他人诉说某个想法时,对方的注意力很难保持长时间的集中,而我们说话的速度又不能太快。因此,为了在合理的时间范围内向听者传递信息,说话者只能将其中一部分信息转换成语言,其他信息则需要听者自行“想象”。但在大脑内部的情形则完全不同,信息的交流基本不受时间限制,因为大脑各个区域之间连接着密集的神经纤维,它们能够以极快的速度传递海量信息。对思维而言,想象已经派不上用场,因为内在表征本身就是想象。
1705240885
1705240886 由此我们可以得出这样的结论:人们并不是依靠英语、汉语或者阿帕切语进行思考的,而是依靠思维语言。这种思维语言或许与世界上的所有语言都有类似之处,它想必也是用符号来表示概念,并通过符号之间的排列结构来对应“谁对谁做了什么”,类似那个“喷漆”的例子。但是,与任何给定的语言相比,“心语”既有更加丰富的一面,也有更加简单的一面。一方面,它必定包含着更加丰富的内容。比如说,对于某个多义的英语单词,如“stool”或“stud”,心语中一定有几个不同的概念之间的符号与之对应。此外,它还必须拥有一套额外的装备,用于区分某些概念之间的逻辑差别(例如拉尔夫的“象牙”与一般意义上的“象牙”),或者将指涉相同的符号进行关联(例如“那个穿一只黑鞋的高个金发男人”与“那个男人”)。另一方面,心语又必须比人们的口头语言更加简单。那些依赖具体语境的单词(如“a”和“the”)显然没有存在的必要,而有关语音、语序的信息也显得可有可无。就目前而言,一个英语使用者也许是依靠一种经过某种简化、标注的“准英语”来进行思考的,就像我上面所述的例子;而一个阿帕切人依靠的则是经过简化、标注的“准阿帕切语”。但是,如果要实现正确推理的功能,这些思维语言就必然要极其相似,并且这种相似度显然超过其各自对应的自然语言。而很有可能的是,这些思维语言其实是同一种语言,即一种普遍的心语。
1705240887
1705240888 因此,掌握一门语言其实就是懂得如何将心语翻译成一串串文字,或者将一串串文字翻译为心语。有些人虽然不懂得任何语言,但同样拥有心语。而且推测起来,婴儿和许多动物也应拥有心语,只不过形式上更为简单一些。的确,如果婴儿缺少一种可以和英语进行互译的心语,我们就无法解释他们是如何学会英语的,甚至无法解释学习英语到底是怎么一回事。
1705240889
1705240890 以上这些事实会对《一九八四》中的新话产生怎样的影响呢?我对2050年的预测是:首先,既然人类的精神生活独立于特定语言存在,因此,即便取消了“自由”“平等”等名词,这些概念依然会出现在人们的头脑之中。其次,由于头脑中的概念远远多于语言中的词语,而且听者总是会主动地填补说话者未说出的信息,因此,现有的词语将很快获得新的意思,甚至会很快恢复它们的原始含义。最后,孩子们将并不满足于复制大人的语言输入,他们会创造出一套远胜于它的复杂语法,这将导致新话的克里奥尔化,而这个过程只需一代人就可完成。就此而言,21世纪的孩子们很可能会成为温斯顿·史密斯的复仇者。
1705240891
1705240892
1705240893
1705240894
1705240895 语言本能:人类语言进化的奥秘 [:1705239614]
1705240896
1705240897 语言本能:人类语言进化的奥秘
1705240898
1705240899 我们每个人的大脑中都装有一部“心理词典”和一套“心理语法”,语言就是用语法规则组合起来的词语。若想领悟乔姆斯基的语言机制理论,我们首先要弄清这个理论是解决什么问题的。有些语法规则在婴儿诞生之初就存在于他们的大脑中,他们是天生的“语法专家”。
1705240900
1705240901
1705240902
1705240903
1705240904 语言本能:人类语言进化的奥秘 记者们常说:“狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。”这其实也是语言本能的真谛:语言的目的就是传递消息。这一串串叫作“句子”的东西不仅仅是触发记忆的工具,让你想起张三、李四或者他们的朋友,然后由你自己填补剩下的内容。这些句子可以告诉你一件事情的来龙去脉,因此,我们可以从精心构撰的语言文字中获得丰富的信息。这些信息要远远胜过伍迪·艾伦(Woody Allen)对《战争与和平》(War and Peace)一书的理解。据说,伍迪·艾伦在参加了速读班之后,曾在两小时内读完了《战争与和平》,然后总结说:“它讲的是一些俄罗斯人的故事。”语言让我们知道章鱼如何交配、台布上的樱桃汁该如何去除、塔德为什么伤心、红袜队是否能在缺少优秀替补投手的情况下赢得职业棒球大赛、如何在地下室里造出原子弹、凯瑟琳大帝是怎么驾崩的等各类事情。
1705240905
1705240906 当科学家看到自然界中的一些奇妙景观,例如蝙蝠在漆黑的夜里捕捉昆虫,鲑鱼游回出生的河流繁殖后代等,他们会试图探寻其背后的工程原理。蝙蝠的法宝是声呐,鲑鱼则是依循微弱的气味。那么对人类而言,是什么样的奥秘使人具备传递消息(比如说“人咬狗”)的能力呢?
1705240907
1705240908 实际上,语言的奥秘并非一个,而是两个,它们与19世纪的两位欧洲学者有着密切的联系。第一个是瑞士语言学家费尔迪南·索绪尔(Ferdinand de Saussure)提出的“符号的任意性”(the arbitrariness of the sign)原理,即声音与意义的匹配完全是约定俗成的结果。“dog”这个词看起来并不像狗,也不会像狗一样地走路、吠叫,但它完全可以表示“狗”的意思。之所以如此,是因为每一个说英语的人从小就通过死记硬背的方式,将“dog”的发音和它所表示的意义紧紧连在了一起。这一标准化的记忆过程给同一语言社区的成员带来了巨大的收益,使得成员之间可以相互传递概念、表达思想,而且几乎可以在瞬间完成。有时,声音和意义之间的“拉郎配”会显得十分可笑。例如理查德·莱德勒(Richard Lederer)在《疯狂英语》(Crazy English)一书中所举的例子:“we drive on a parkway but park in a driveway”(我们在停车道上开车,在公路上停车)、“there is no ham in hamburger or bread in sweetbreads”(汉堡包里没有火腿,牛杂碎里没有面包)“blueberries are blue but cranberries are not cran”(蓝莓是蓝色的,但蔓越莓却与鲱斗无关)。不妨设想一下,或许我们可以选择更为“理智”的方式来表示概念,使听者可以透过字词的外形领悟其背后的含义。但是,要创造出这样一套符号系统恐怕并非易事,而且也显得滑稽可笑、不伦不类,它必然会使人们的语言交流变成“看图说词”或者“你演我猜”的字谜游戏。
1705240909
1705240910 语言本能的第二个奥秘是威廉·洪堡特(Wilhelm Von Humboldt)所说的“有限域的无限应用”(makes infinite use of finite media),这也正是乔姆斯基语言理论的先导。我们之所以能够区分平淡无奇的“狗咬人”和堪称新闻的“人咬狗”,是因为在这两句话中,“狗”“人”和“咬”三个字有着不同的排列顺序。也就是说,我们是在使用一种代码在字序和思想之间进行转译。这个代码或这套规则,被称为“生成语法”(generative grammar)。正如前文所述,我们不能将这个语法与学校课堂里教授的语法格式混为一谈。
1705240911
1705240912
1705240913
1705240914
[ 上一页 ]  [ :1.705240865e+09 ]  [ 下一页 ]