打字猴:1.70524335e+09
1705243350
1705243351 值得注意的是,我们可以测量出以上每一段心理过程。例如,当人们阅读到短语“the boy”和语迹之间的文字(即下划线部分)时,他必须一直将“the boy”记在心中。如果想要证明这种记忆负担的存在,我们可以让被试同时执行其他一些心理任务,以观察他们的表现。结果显示,当被试阅读到下划线部分时,他们发现外来信号(例如屏幕上闪过的雪花点)的速度会变得更慢一些,而且也很难记住其他一些单词,甚至连他们的脑电图也反映出这种记忆负担的存在。
1705243352
1705243353 接下来,当被试已经发现语迹,并可以将记忆内容全部清空时,这个被转储的短语会在心理层面留下自己的印记,而我们也可以通过各种手段侦测到它。例如,如果研究人员此时通过计算机屏幕闪出该短语中的某个单词(例如“boy”),被试可以极其迅速地辨识出它,而且,被试也可以更为快速地辨识出与这个短语相关的单词,比如说“girl”(女孩)。这种效应非常明显,以至于我们可以在脑电波中观察到它。当被试发现语迹的含义与整句的意思无法相容时,脑电波就会显示出迟疑的反应。
1705243354
1705243355 比如下面这个句子:
1705243356
1705243357 Which food did the children read(语迹)in class?
1705243358
1705243359 孩子们在课堂上阅读哪些食物?
1705243360
1705243361 短语与语迹的连接是一种复杂的计算操作。剖析器不但要将短语记在心中,还必须对无形无声的语迹进行持续追踪。我们无法预测语迹会出现在句中的什么位置,有时它要到最后才会露面:
1705243362
1705243363 The girl wondered who John believed that Mary claimed that the baby saw(语迹).
1705243364
1705243365 这个女孩想知道约翰认为玛丽说那个婴儿看到了谁。
1705243366
1705243367 在语迹被找到之前,它的语义角色都是不确定的,特别是在“who/whom”的用法区别已经不复存在的今天。例如:
1705243368
1705243369 I wonder who (语迹) introduced John to Marsha.(who指代介绍人)
1705243370
1705243371 我想知道是谁将约翰介绍给玛莎的。
1705243372
1705243373 I wonder who Bruce introduced(语迹) to Marsha.(who指代被介绍者)
1705243374
1705243375 我想知道布鲁斯将谁介绍给了玛莎。
1705243376
1705243377 I wonder who Bruce introduced John to(语迹) .(who指代介绍的对象)
1705243378
1705243379 我想知道谁布鲁斯向约翰介绍了谁。
1705243380
1705243381 这是个无比繁难的问题,因此优秀的写作者,甚至包括语法本身,都不得不采取简化措施。句子写作的一个原则就是尽量减少中间句(即划线部分)的长度,以确保被移动的短语不必长时间地记在心中。英语中的被动句式能够很好地解决这个问题(尽管计算机的语法检查系统难以正确地识别被动句式)。例如就下面两个句子而言,被动句式显然更容易理解,因为它通过缩短中间句的方法避免了繁重的记忆工作。
1705243382
1705243383 Reverse the clamp that the stainless steel hex-head bolt extending upward from the seatpost yoke holds(语迹) in place.
1705243384
1705243385 反向扭转座杆架上端延伸的不锈钢六角螺栓所固定的夹钳反扭。
1705243386
1705243387 Reverse the clamp that(语迹) is held in place by the stainless steel hex-head bolt extending upward from the seatpost yoke.
1705243388
1705243389 而且一般说来,语法会对短语的移动跨度进行限制。例如,我们可以说出这样的句子:
1705243390
1705243391 That’s the guy that you heard the rumor about(语迹) .
1705243392
1705243393 他就是你所听到的谣言中的那个家伙。
1705243394
1705243395 但下面这个句子就显得不伦不类了:
1705243396
1705243397 That’s the guy that you heard the rumor that Mary likes(语迹) .
1705243398
1705243399 他就是你所听到的谣言中玛丽所喜欢的那个家伙。
[ 上一页 ]  [ :1.70524335e+09 ]  [ 下一页 ]