1705244931
I am less interested in what the definition is. You might argue technically, are we in a recession or not. But when there’s this kind of sluggishness and concern—definitions, heck with it.
1705244932
1705244933
我对定义不感兴趣。你可能会从理论层面来争论我们是不是在衰退。但如果已经出现了萧条和担忧,那就让定义见鬼去吧。
1705244934
1705244935
I’m all for Lawrence Welk. Lawrence Welk is a wonderful man. He used to be, or was, or—wherever he is now, bless him.
1705244936
1705244937
我完全支持劳伦斯·威尔克。劳伦斯·威尔克非常优秀。他过去是,或者是,或者——无论他在哪儿,愿上帝保佑他。
1705244938
1705244939
——乔治·布什
1705244940
1705244941
Hawaii has always been a very pivotal role in the Pacific. It is IN the Pacific. It is a part of the United States that is an island that is right here.
1705244942
1705244943
夏威夷在太平洋上的地位一直都非常重要。它在太平洋上。它是美国的一部分,一个就在这里的岛。
1705244944
1705244945
[Speaking to the United Negro College Fund, whose motto is“A mind is a terrible thing to waste”]What a terrible thing to have lost one’s mind. Or not to have a mind at all. How true that is.
1705244946
1705244947
(对黑人学院联合基金会的演讲,该基金会的口号:“你的头脑不可浪费”)失去头脑或者没有头脑真是一件可怕的事情,这真是太对了。
1705244948
1705244949
——丹·奎尔
1705244950
1705244951
但谁又知道是什么样的基因组合创造出下面这些语言天才呢?
1705244952
1705244953
尤吉·贝拉(Yogi Berra)
1705244954
1705244955
如果人们不愿来棒球场看球,没有人会阻止他们。
1705244956
1705244957
观察,只需观察,就能洞悉很多。
1705244958
1705244959
棒球场上,你一无所知。
1705244960
1705244961
没有人再去那里了,因为那里人太多了。
1705244962
1705244963
不到最后,不算终结。
1705244964
1705244965
每年此时总是很早就变晚。
1705244966
1705244967
苏斯博士
1705244968
1705244969
我用“NUH”这个字母来拼写“Nutches”,
1705244970
1705244971
它们所住的洞穴名叫“Nitches”。
1705244972
1705244973
这些“Nutches”麻烦很多,其中有最大的一个,
1705244974
1705244975
那就是“Nutches”的数量要远远多过“Nitches”。
1705244976
1705244977
每只住在“Nitch”里的“Nutch”都知道另一只“Nutch”非常想跑进它的“Nitch”。
1705244978
1705244979
所以每一只住在“Nitch”里的“Nutch”都得看好自己的小“Nitch”,
1705244980
[
上一页 ]
[ :1.705244931e+09 ]
[
下一页 ]