1705263431
(67) Ю.B.克诺罗佐夫.关于古代文字的争论.新时代,1956(41).
1705263432
1705263433
(68) Э.B.叶夫列伊诺夫,Ю.Г.科萨列夫,B.A.乌斯京诺夫.利用电子计算机研究古代玛雅人的文字(Пpuмeнeнue элeкmpoнныx вычucлumeльныx мaшuн в uccлeдoвaнuu nucьмeннocmu дpeвнux мaйя).新西伯利亚,1961.
1705263434
1705263435
(69) E.马克.印度河流域的远古文化(Дpeвнeйшaя кyльmypa дoлuны Индa).莫斯科,1951.
1705263436
1705263437
(70) Г.M.邦加尔德-列文.哈拉帕文明和雅利安问题(Xapaппcкaя цивилизaция и apийcкaя пpoблeмa).苏联民族学,1962(1).
1705263438
1705263439
(71) Б.格罗兹内.原始印度文字及其译解(Пpoгoиндийcкиe пиcьмeнa и иx pacшифpoвкa).古代历史通报,1940(2).
1705263440
1705263441
(72) B.B.斯特卢威.原始印度文字的释读(Дeшифpoвкa пpoтoиндийcкиx пиceмeн).苏联科学院通报,1947(8).
1705263442
1705263443
(73) P.Meriggi.关于西亚的重要的印度文字符号(Über wichtige Indussiegetaus Vorderasien).东方文学报,1937.
1705263444
1705263445
(74) G.R.Hunter.哈拉帕和摩亨佐·达罗的文本及其与其他文本的联系(The Script of Harappa and Mohenjodard and its Connection with other Scripts).伦敦,1954.
1705263446
1705263447
(75) 麦加斯芬(前4世纪末—前3世纪初),希腊地理学家。公元前约300年到过印度,在《印地卡》(用希腊语写的)一文中对印度作了叙述。——译注
1705263448
1705263449
(76) D.Diringer.字母.莫斯科,1963:388-389.
1705263450
1705263451
(77) 印度古代文学作品之一的《本生经》又名《本生故事》(Jātake)。——译注
1705263452
1705263453
(78) 又称《波你尼经》。——译注
1705263454
1705263455
(79) D.Diringer.字母.莫斯科,1963:389-390.
1705263456
1705263457
(80) “婆罗吸摩神”又被称为“大梵天”,而由此得名的“婆罗米字母”也被叫作“梵文”。——译注
1705263458
1705263459
(81) “普拉克利特方言”,即中部印度的印欧语,这些语言在公元前1000年代广为流行。(“普拉克利特方言”又称“俗语”,它与印度的“梵语”——所谓“雅语”相对立。——译注)
1705263460
1705263461
(82) G.H.Ojha.印度的古文字学(The palaeography of India).阿季米尔,1918.
1705263462
1705263463
(83) G.Büler.印度古文字学(Indische Palaeographie).斯特拉斯堡,1896.
1705263464
1705263465
(84) D.Diringer.字母.莫斯科,1963:394.
1705263466
1705263467
(85) 其中包括巴利语的佛教文字,用这种文字写成了许多佛教教义的著作。
1705263468
1705263469
(86) 在苏联出版物中,把中国新疆等省区和蒙古人民共和国称为“中央亚细亚”(Цeнтpaльнaя Aзия),把哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦等称为“中亚”(Cpeдняя Aзия)。——译注
1705263470
1705263471
(87) 参阅D.Diringer的《字母》一书(第396-465页),该书比较详细谈到由婆罗米字母派生的印度其他字母体系。
1705263472
1705263473
(88) 与婆罗米字母、佉卢字母以及其他古老类型的印度字母不同,这些字母(大概在佛教的影响下)主要用来表示普拉克利特诸方言,而不是梵语。
1705263474
1705263475
(89) 表中除我国文字界已知的名称外,波罗马特文、卡丹巴文、格朗塔文、卡威文、勒姜文、楠榜文等,多在南亚及东南亚等地。——译注
1705263476
1705263477
(90) “棕榈叶”在我国又称为“贝多罗叶”,简称“贝叶”。唐代多用“贝书”“贝叶书”,泛称佛经。——译注
1705263478
1705263479
(91) 埃塞俄比亚文字中有一些特别的合体符号,它们仅用来表达由一个喉音+另一辅音+某个元音组成的音节。
1705263480
[
上一页 ]
[ :1.705263431e+09 ]
[
下一页 ]