打字猴:1.70526591e+09
1705265910 斯拉夫接受基督教以前的各种不同的文字类型,以及各个不同的地方变体,长时期内在所有斯拉夫部落中共存。基里尔在赫尔松尼斯(也可能当他去勃列加尔尼茨河时在保加利亚)熟悉了其中一种文字类型,最可能的是原始基里尔字母。然后,在863年,基里尔在去摩拉维亚之前把原始基里尔字母加以改造,使之更加系统化和更准确地表达古斯拉夫语的语音。9世纪末—10世纪初,基里尔的弟子克里门特在保加利亚给自己老师的字母表补充了几个新字母。
1705265911
1705265912 与克里门特同时(也是在9世纪末—10世纪初),其他一些回到摩拉维亚的美弗基的弟子,在这里,为了使斯拉夫文字免受日耳曼天主教教会的排挤,在字形上把同拜占庭正字体十分相像的基里尔字母加以改造,消除了它的某些语音上的缺点,并在基里尔字母的基础上制作出了格拉戈尔字母;用格拉戈尔字母书写的手稿中之所以有“摩拉维亚语词”,格拉戈尔字母具有人为的奇特性质,以及用格拉戈尔字母表达斯拉夫语的语音稍微好些,都是因为格拉戈尔字母的来源如此。但并不排除这样的情况:在创制格拉戈尔字母时也利用过原始格拉戈尔文字(如果这种文字存在的话)。
1705265913
1705265914 在10—11世纪,格拉戈尔字母由摩拉维亚渗入南部和东部斯拉夫人地区,并且在这些地区同基里尔字母一起使用。但是为时不久,比较便于使用的基里尔字母几乎在所有地区都把格拉戈尔字母排挤了出去。在斯拉夫国家正式接受了基督教之后,在这些国家产生的追求使作为国家祭祀工具的文字的统一的努力促进了这一点。文字史说明,在其他民族(阿拉伯人接受了伊斯兰教以后,叙利亚人接受了基督教以后等)也发生了类似的过程。
1705265915
1705265916 至于说到格拉戈尔字母,它只在皈依天主教,但保留着斯拉夫文字的西南部斯拉夫人那里继续使用,而且使用了好几百年。这些斯拉夫人使用格拉戈尔字母,而不是基里尔字母,其原因就是他们力图使自己同那些向东基督教教会靠拢并因此接受基里尔文字的斯拉夫人对立起来。天主教教会之所以容忍格拉戈尔字母,正是因为它同拜占庭文字没有相似之处。
1705265917
1705265918 格拉戈尔字母书写的文献的语言之所以比较古老,之所以存在格拉戈尔字母-基里尔字母写成的羊皮纸手稿,是因为格拉戈尔字母几乎到处受到基里尔字母的排挤,只在西南部斯拉夫人极少数信奉天主教的村社中才人为的保存着格拉戈尔文字。
1705265919
1705265920 9
1705265921
1705265922 基里尔文字在俄罗斯和苏联的发展,正如它在南部斯拉夫人那里的发展一样,与那些在拉丁字母基础上产生的文字体系的发展的途径是不同的。俄罗斯文字不同于西欧文字(见第八章),它是根据俄语的发展而几乎不断地在发展。而且在18世纪初期之前,俄罗斯文字的发展是自发进行的,从18世纪初期起,它的发展则是在国家改革文字的范围内进行。最重要的几次改革是在俄国社会进行革命变革的时期内实现的。这些改革是1707—1710年彼得大帝进行的改革和1917—1918年苏维埃政府实行的改革。此外,在这两个时期之内——1735年、1738年和1758年——科学院进行了三次规模较小的俄罗斯文字改革。
1705265923
1705265924 俄罗斯文字全部字母的历史变化按其性质和使用目的分为三类:
1705265925
1705265926 第一类是从俄文字母表中废除了由希腊字母表借用的,从一开始就不需要用来表达斯拉夫语的字母,以及由于俄语历史变化变为不必要的字母。到彼得大帝文字改革的时候,这样的字母有9个,即,“пcи”“кcи”“фитa”“ижицa”“oмeгa”,两个基里尔字母и之一的“ижe”(и),两个字母“з”(зeлo—зeмля)之一,“ять”和“小юc”,后者有时用来代替字母“я”(其余三个“юc”在这以前就已经停止使用)。
1705265927
1705265928
1705265929 1707—1708年在制作第一套根据彼得大帝的指示拟订的新的“民用”铅字时,他就废除了九个字母,即,“пcи”“кcи”“oмeгa”“ижицa”“юc”,以及“фeрт”(但留下“фитa”),“зeмля”(但留下“зeлo”),“фжe”(留下и)。但是到后来,彼得大帝又恢复了这些字母的大部分,只有几个“юc”和“пcи”,“oмeгa”,以及合体字母(oт)没有纳入1710年的字母表(第133图);结果,从1711年到1735年,民用书籍的检字排版各不相同——一会儿是这一套字母,一会儿是另一套字母。但是,尽管彼得大帝的改革没有完成,但这一改革却具有重大的革命意义。这次文字改革表明俄文字母表必须改造,因而它引起了接踵而来的科学院的一系列改革。例如,1735年,除去彼得大帝废除的几个“юc”,“пcи”和“oмeгa”这几个字母外,科学院再次废除了字母“кcи”“ижицa”“зeлo”;1738年,将“十数и”(用一点代替两点(81))的写法加以统一,同时使这个字母的用法规格化[即这个字母用在元音,й的前面和用于мiр(意为“宇宙”)这个词中];1758年,不知什么缘故又恢复了字母“ижицa”。
1705265930
1705265931
1705265932
1705265933
1705265934 第133图 彼得大帝亲笔批注的民用字母的第一页
1705265935
1705265936 到十月革命的时候,俄语不需要的字母只剩下四个:两个“и”之一,“фитa”,“ижицa”,“ять”。1917—1918年的改革把这四个字母全都废除(82)。在1917—1918年改革之前以及改革以后,究竟两个基里尔字母“и”中应该保留哪一个的问题,一直引起很大的争论。主张“и加一点”(“十数и”)的人提出三个重要论点来为这个字母辩护:希望俄文字母表同西欧的字母表接近;用“十数и”字母代替“八数и”字母可以节省百分之一的纸张(因为前一字母的宽度小些);“带一点的и”的分辨性较好(因为“八数и”太和字母“и”“п”相似了)。然而主张“八数и”字母的人还是获得了胜利,因为他们借口保留这一常用的字母会使俄罗斯文字的传统字形变化少些。
1705265937
1705265938 第二类是字母Ъ(“eр”)和Ь(“eрь”)使用的变化。早在13世纪,这两个字母就失去了音值,主要用来表示其前的辅音是发硬音(ъ)还是发软音(ь),以及用来指出其后的元音读成带й的音。在词末尾写字母ъ(eр)是多余的,因为没有ь(eрь)这个字母则指出词末的辅音是硬辅音(83)。但是直到1917—1918年,在词末尾还继续写ъ(“eр”)这个字母,这导致白白地浪费印刷纸张。
1705265939
1705265940 俄国的社会舆论不止一次地提出当务之急是必须改革俄罗斯文字的问题,尤其是从中废除18世纪几次改革时仍保留下来的字母(即其中一个“и”,“ять”,“фитa”,“ижицa”和词末的硬音符号ъ)的问题。例如,1888年,В.П.舍列麦捷夫斯基在“技术知识普及协会”所作的报告中提出了这个问题,1889年,Р.Ф.勃兰特在“教育协会”作的报告中也提到了这个问题(84)。由于社会坚决要求,1904年在科学院成立了一个委员会和一个分委员会,它们在同一年制订了一个推荐试行草案(85)。但是使这一试用草案变成“最终的”方案却用了八年时间(86),待到要批准这一方案,又拖延了五年。只是由于十月革命的胜利,这一早已成熟的正字法改革才付诸实施。正字法改革法令的第一文本于1917年12月23日在临时工农政府的《消息报》上公布;法令的第二文本(稍有变更)(第134图)于1918年10月10日批准。
1705265941
1705265942 1917—1918年的改革,特别是废除字母“ять”和词末的硬音符号,引起了苏维埃制度的敌人的强烈反抗,以及遭到保守知识分子的反对。那些没有字母“ять”和“硬音符号”的书籍和报纸对于苏维埃制度的反对派来说成了势不两立的东西,这仅仅是因为新的正字法是十月革命后采用的,而且使人联想到这场革命的胜利。而对于其他一些人来说,新的正字法似乎是破坏读书识字的传统规则。所以一些私营出版社和印刷厂继续顽固地按旧式正字法来印刷出版物。为了打击这一反抗行为,甚至不得不采用行政手段从印刷厂里把带字母“ять”和“硬音符号”的铅字抽出去;结果,在革命后的几年之中,词的内部用“隔音符号”(87)来代替“硬音符号”。苏维埃制度的敌人不承认新的正字法。德国法西斯匪徒在他们占领的苏联领土上也妄图恢复旧的正字法。这样一来,正如在基里尔和美弗基时代发生的情形一样,为实行更简单的,更易为人民接受的文字所进行的斗争,与进步势力和反动势力之间进行的政治斗争汇合了起来。
1705265943
1705265944
1705265945 第三类字母改革是给俄语字母表补充缺少的新字母。尽管俄语字母表的语音丰富,但它仍然缺少半元音й和带й音的元音o(ё)的字母,这两个音素是现代俄语所特有的(88)。1735年文字改革时采用了字母“й”。字母ё是1797年H.М.卡拉姆津在《阿奥尼德》这部文集中首先使用的(它代替18世纪有时使用的合体符号),但后来字母ё没有固定下来。1918年10月17日公布的正字法改革法令的最终文本中取消了关于字母ё的一条(见第134图)。因此,在苏联科学院于1956年批准新的《俄语正字法和标点符号规则》以前,关于字母ё的问题一直是不清楚的。
1705265946
1705265947
1705265948
1705265949
1705265950 第134图 人民委员会1918年10月10日《关于实行新的正字法》的法令
1705265951
1705265952 由于上述变化的结果,现代俄语字母表的33个字母,在保留文字书写的音素-形态原则的条件下,对正确表达俄语是必要的,也是足够的。的确,要用33个俄文字母来表达俄语的39个音素。
1705265953
1705265954  
1705265955
1705265956  
1705265957
1705265958 元音音素 辅音音素 a 硬辅音:n,б,ф,в,m,д,м,н,л,p,c,з o 软辅音:n,б,ф,в,m,д,м,н,л,p,c,з э 其他辅音:ж,ц,ш,ч,к,г,x,щ,й,жж(89) y ы 俄语文字中表达语言全部音素的方式如下。书写时用10个元音字母表示5个元音音素(90):a—я,o—ё,э—e,y—ю,ы—u;这10个字母中5个用来表示相应元音和辅音ŭ的组合,或者用来指出前一辅音发软音。此外,两个字母ъ、ь不表示任何音素,主要用来指出后一元音应发带й的音(前为ъ,ь),或者前一辅音应发软音(后为ь)。字母表和正字法的这两个特点保证书写时区别辅音音素的硬软,n,б,ф,в,m,д,л,м,н,p,c,з在使用时,它们可以少用一半字母。这样一来,借助33个俄语字母可以表达俄语几乎全部39个音素(жж这个音素除外)。
1705265959
[ 上一页 ]  [ :1.70526591e+09 ]  [ 下一页 ]