1705311733
1705311734
本书在结构上分为两大部分。首先简要梳理了二语习得研究的概貌,然后就二语习得的年龄效应、二语学习的能力和方法、二语习得中的情感因素、二语语用能力习得、反向迁移和多元(语言)能力等重点和热点课题分别做了较为深入的梳理和探讨。
1705311735
1705311736
在写作过程中,本书注意吸收国外最新的理论和研究成果,尤其是关于反向迁移和多元(语言)能力的理论假说和研究结果。同时,本书努力打破外语习得研究与汉语习得研究的隔阂,将国内外语教学研究界和对外汉语教学研究界的研究进展加以通盘考察,分析相关研究中存在的弊病和缺陷,并提出自己的思考。在语言运用方面,本书在坚持学术严谨的前提下,注意表述上的深入浅出,通俗易懂,力求雅俗共赏。
1705311737
1705311738
本书的写作开始于2004年,至今已有近10年之久。本书的最初形态是用于上海交通大学国际教育学院语言学及应用语言学硕士研究生学位课程“第二语言习得”的讲稿,此后不断进行修改充实,日趋成熟,也算是“十年磨一剑”了。2008年,本书申请上海交通大学国际教育学院“特色研究项目”基金,获得立项。2010年7月,在本书内容基础上提炼而成的研究课题《英汉双语者请求行为表现的多元语言能力双向研究》申请当年度国家社科基金一般项目,获得立项(项目编号:10BYY025)。同年12月,在上海交通大学出版社冯勤编辑和任雅君编辑的鼓励下,本书申请当年度上海交通大学学术著作出版专项资助基金,获得立项。在本书申请立项的过程中,先后获得原上海交通大学外国语学院博士生导师卫乃兴教授、国际教育学院凌德祥教授等专家的指点和推荐。在本书行将付梓之际,我们对所有曾给予各种帮助的人们表示衷心的感谢。
1705311739
1705311740
1705311741
1705311742
1705311744
第二语言习得通论 第一章 第二语言习得研究概说
1705311745
1705311746
有一个笑话说:一天,猫妈妈带着一群孩子在散步,遭遇一只狗的吠叫挑衅。猫妈妈就对着狗“汪汪汪”地叫了几声,结果把狗吓走了。猫妈妈语重心长地说:“孩子们,你们看,学会一门外语是多么重要啊!”
1705311747
1705311748
学会一门外语确实很重要。粤语中有一句俗语,叫“鸡同鸭讲”,形容操不同语言的人们互相之间无法用语言来交流。为了避免这种尴尬,就不得不学习母语以外的语言了,这就是第二语言学习。
1705311749
1705311750
第二语言学习是古今中外普遍存在的一种社会现象。在我国上古时代,就已经有人对此加以关注。汉语有一个成语,叫做“一傅众咻”,意思是:一人教导而众人吵闹干扰,比喻社会环境对于人们做事的成败影响甚大。这个典故来自《孟子》[1]。在这段记述中,孟子为了阐明环境对君王向善的至关重要性,就打了个比方:有一位楚国大夫,想要他的儿子学说齐语,最理想的当然是聘请一位齐人而不是楚人来教,然而这又是没用的。因为只有一个齐人教他说齐语,周围却成天有一群楚人围着他说楚语,那么,即使每天抽着鞭子要他说齐语,也是徒劳无功的。反之,假如把他送到齐人聚居的里巷之中住上几年,到那时,且不说他的一口齐语已经说得很流利,即使每天抽着鞭子要他说楚语,也不行了。
1705311751
1705311752
我们知道,孟子虽然不是语言学家,但他是一个善用比喻的语言大师。这一回,他同样运用了比喻,却居然编了个第二语言学习的“案例”。这就说明,早在春秋战国时期,第二语言学习就是一件稀松平常之事了。
1705311753
1705311754
对人类的生存和发展来说,学会一门以上的第二语言,其重要性是毋庸置疑的。如果说,历史上的二语学习具有地理上的局部性,一般发生在边境地区或民族杂居地区人们的经济来往中,以及较大规模的征服所引起的民族融合进程中,那么在如今的“地球村”时代,二语学习已经具有全球性和全人类性。一个人能操不止一种语言,已经成为人类语言生活的常态,而不再是“不寻常”之事。据研究,目前世界人口的50%以上操不止一种语言(Cook,1992;Kecskes&Papp,2000)。“在世界的很多地方,人们操几种语言只是日常生活的一种正常要求:可能在家里操一种以上,在村子里操另一种,为了做生意而又操一种,并且为了与更广大的社会或政治组织的外部世界联系还操一种。”(Wardhaugh,2000)
1705311755
1705311756
然而,第二语言学习却又是一件常常令人头疼的事情。当人们一本正经地想要学会一门第二语言时,最常感到的是:第二语言学习费时费力,而且效果也未必理想。这就促使古往今来的人们始终不渝地对它进行思考和研究。进入当代社会以来,一种专门的科学研究终于诞生了,这就是“第二语言习得研究”。
1705311757
1705311758
“第二语言习得研究”诞生的初衷,是为了给语言教师提供改善教学的思路。但随着研究的深入,该学科的重心已转向了对二语习得本质的研究,以探讨人类语言习得和语言运用的本质。
1705311759
1705311760
在本章中,我们将首先对“第二语言习得研究”做一个概述。然后就其中的一些重要问题,在其后各章中分别展开详细讨论。
1705311761
1705311762
1705311763
1705311764
1705311766
第二语言习得通论 1.1 什么是第二语言习得
1705311767
1705311768
1.1.1 “第二语言习得”的定义
1705311769
1705311770
“第二语言习得”,简称“二语习得”。这一术语译自英语“second language acquisition”,简称“L2acquisition”。“第二语言习得”指人们逐步提高其第二语言能力的过程(process),而对这一过程的研究(study),就称为“第二语言习得研究”(Second Language Acquisition,SLA,or the study of SLA)。
1705311771
1705311772
在英语中,首字母未大写的“second language acquisition”有时也可作为“第二语言习得研究”的学科名称,因此就有了分别表示“研究学科”和“研究对象”的两个义项。
1705311773
1705311774
在汉语中,不加“研究”二字的“第二语言习得”(“二语习得”)有时也用来兼指这一“研究”,因此也可以分别表示“研究学科”和“研究对象”两个义项。
1705311775
1705311776
1.1.2 “第二语言习得”的顾名思义
1705311777
1705311778
我们知道,与“第二语言习得”这个名称相近似的,还有“第二语言学习”、“第二语言获得”、“外语习得”、“外语学习”、“母语习得”等。为了避免混淆,我们需要顾名思义,先讨论几组相关概念的联系和区别。
1705311779
1705311780
首先是关于“第二语言”(简称“二语”),由此引发的问题是:“二语”与“第一语言”(简称“一语”)是什么关系,“一语”和“母语”是什么关系,“二语”和“外国语”(简称“外语”)是什么关系,以及“二语”和“目的语”是什么关系。
1705311781
1705311782
其次是关于“习得”,由此引发的问题是:“学习”和“习得”是什么关系。
[
上一页 ]
[ :1.705311733e+09 ]
[
下一页 ]