1705312582
1705312583
1705312584
1705312585
1705312586
1705312587
“你不认识他吗?”
1705312588
1705312589
1705312590
1705312591
1705312592
1705312593
1705312594
1705312595
“不,我不认识他。”
1705312596
1705312597
1705312598
1705312599
1705312600
1705312601
1705312602
1705312603
“你怎么会不认识他?你不看电视吗?那是巴特·辛普森呀。”
1705312604
1705312605
1705312606
1705312607
1705312608
1705312609
1705312610
1705312611
这使我觉得很窝囊,我一句话也没有回答。
1705312612
1705312613
1705312614
1705312615
1705312616
1705312617
1705312618
1705312619
在这次谈话中,伊娃感到很羞愧,因为她发现自己被当作一个“老土女人”(Strange woman),一个不知道巴特·辛普森(Bart Simpson)是谁的人。这就意味着,她“从属于”一段话语,而这段话语预设了一种她所没有的认同。
1705312620
1705312621
佩尔斯(Peirce)指出,如果伊娃想办法重塑这场互动赖以进行的谈话范围,例如,声称自己不看以巴特·辛普森作为明星的那种电视节目,那么她本来能够使自己成为这次谈话的“主体”。但是,在这个例子中,伊娃没有觉得可以为自己亮出这样一个认同。
1705312622
1705312623
因而,佩尔斯(Peirce)强调,为了成为话语的主体,二语学习者需要“斗争”(struggle)和“投资”。所谓“投资”,就是学习者努力了解那些关于二语思维的知识和模式,提升自己的“文化资本”,使自己能够在一系列不同的社会语境中成功地发挥那些“资本”的作用。学习者不是处理输入数据的计算机,而是进行“战斗”以证明自己的“战士”和期待着以自己的努力而获得丰厚回报的“投资者”。如果学习者能够鼓起勇气或者建构一种认同,这种认同使他们能够确保自己被倾听的权利因而成为谈话的“主体”,那么学习就会成功。总之,成功的学习者是这样的一些人:他们审慎地思考如何与母语者打交道,他们准备着通过建构和亮明他们自己所选择的社会认同来挑战已有的社会秩序。
1705312624
1705312625
2.社会文化理论
1705312626
1705312627
社会文化理论(socio-cultural theory)原本是由前苏联心理学家维果茨基(Vygotsky)于20世纪20——30年代创立的,主要是为了研究儿童的心理发展。70年代末被介绍到西方以后,立即引起了西方心理学界的广泛关注。到80年代,兰道尔夫(Lantolf)最早将它引入二语习得研究领域。
1705312628
1705312629
这个理论的主要内容包括下列4个部分。
1705312630
1705312631
(1)“调节”(mediation)理论。该理论认为,语言是人类最重要的用来调节与他人关系的符号性工具,是连接社会和个体的桥梁。儿童是在社会环境中与他人交流,学会了知识和技能,而语言就是他们调节人际关系的工具。就二语学习者而言,他们也是通过参与外部的社会文化活动,用目的语与母语者交流,从而不断地将语言形式内化,最终习得目的语。
[
上一页 ]
[ :1.705312582e+09 ]
[
下一页 ]