1705317323
1705317324
Van Els,T.An overview of European research on language attrition.In Weltens,B.,de Bot,K.&van Els,T.Language Attrition in Progress.Dordrecht,Holland:Foris,1986.
1705317325
1705317326
Van Hell,J.&Djikstra,T.Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts.Psychonomic Bulletin and Review,2002,9(3).
1705317327
1705317328
Williams,L.The perception of consonant voicing by Spanish English bilinguals.Perception and Psychophysics,1977,21(4).
1705317329
1705317330
Yelland,G.,Polland,J.&Mercuri,A.The metalinguistic benefits of limited contact with a second language.Applied Psycholinguistics,1993,14.
1705317331
1705317332
蔡寒松.周榕.语言耗损研究述评[J].心理科学,2004,27(4).
1705317333
1705317334
范燕妮.李柏令.汉英双语者请求言语行为的“中介文化风格”实证研究[J].现代语文(语言研究版),2011(33).
1705317335
1705317336
高一虹.生产性双语现象考察[J].外语教学与研究,1994(1).
1705317337
1705317338
康灿辉.对比分析英语专业和非英语专业大学生对汉语赞美语的回应——语用迁移的实证研究[J].怀化学院学报,2008(1).
1705317339
1705317340
文秋芳.二语习得重点问题研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
1705317341
1705317342
小剑.李柏令.外国来华汉语学习者英语恭维语回应中的“语用反向迁移”实证研究[J].现代语文(语言研究版),2011(3).
1705317343
1705317344
杨连瑞.潘克菊.语言损耗研究的理论框架及途径[J].中国海洋大学学报(社会科学版),2007(3).
1705317345
1705317346
[1] 弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899——1977),美籍俄裔文学家,20世纪世界文学史上最有影响力的文学家之一,以《洛丽塔》等英语作品而闻名世界。他出生、成长于俄罗斯圣彼得堡,因受家庭影响,从小就会说俄语、英语和法语。
1705317347
1705317348
[2] 所谓“多产性双语现象”,是指在二语学习过程中,二语与母语水平的提高相得益彰,目的语文化与母语文化的鉴赏能力相互促进,学习者自身的潜能得以充分发挥。
1705317349
1705317350
1705317351
1705317352
1705317353
1705317354
1705317355
1705317356
1705317357
1705317358
1705317359
1705317360
1705317361
1705317362
有毒的逻辑:为何有说服力的话反而不可信
1705317363
94340
1705317364
作者: 罗伯特 J.古拉
1705317365
出版: 机械工业出版社
1705317366
ISBN: 9787111569541
1705317367
[
上一页 ]
[ :1.705317323e+09 ]
[
下一页 ]