1705324761
十九世纪末的时候,尽管妓院的存在仍然是法律上不认可的,但是主要的老鸨和皮条客已经位列伊斯坦布尔名流之中了。警方非常了解哪里有妓院,并将其置于监管之下,但除非有特殊原因,并不会进行干预。230
1705324762
1705324763
妓女可以为妓院服务,或者在街上由皮条客控制,或者自我管理,自己约客户并使用自己的房子。231也有在露天场所的。另外还有妓女和客人约会的秘密地点,十九世纪时被称为考尔图克。其他妓女经常光顾的地点是外来工人和海员的集体宿舍,以及耶尼色里的兵营——耶尼色里是特别热情的主顾。
1705324764
1705324765
拉皮条不被社会认可,并受到《奇迹小册子》佚名作者的全面抨击。他咒骂那些有技能但是不去用的基督徒,还有那些可以从事非技术劳动却不肯去做的人。他们给妇女和男孩做皮条客、为他们找主顾,把他们的家变成妓院。232对这位作者来说,与警察、法庭引路人以及税吏一样,皮条客也是世界上最糟糕的工作。233加拉塔的皮条客通常是犹太人,234但是皮条客和老鸨也可能是穆斯林和基督徒。
1705324766
1705324767
奴隶主可能当奴隶的皮条客,比如哈利勒阿加,他因此于1595年被投进监狱。235奴隶贩子有时还钻漏洞,设一些卖淫的圈套。他们从主人手里领出侍妾——其前提是主人打算卖掉她们——然后却将她们交给士兵或者类似的人几天,之后,士兵再把她们交回,奴隶贩子就把这些侍妾送回给主人,说没卖出去。这种做法在1583年被明令禁止,236但是很显然并未奏效,因为1640年在纳尔官方注册允许进行奴隶买卖的人数从一百多人降到六十人,原因就是很多奴隶贩子的操行有问题,其中的女性尤其如此,她们从主人那里带走侍妾的时候,会承诺说能卖好价钱。然后,他们会将侍妾交给波兰和摩尔达维亚使馆以及其他有钱的异教徒,这些人给奴隶贩子付几个雅克斯,然后“使用”她们几天,接着再把她们还给奴隶贩子,后者再将她们送回给她们的主人,谎称交易没做成。为了保证此类事情不再发生,奴隶贩子的名单被列在纳尔注册表中,并且每个人都是其他人的担保人。若他们中任何一人被抓住行了不轨之事,所有人都要为此集体负责。237
1705324768
1705324769
卖淫并不是官方认可的事情。如果低调一些,还可以容忍。只有在曝光的情况下才会受到惩处,并被社会认为是一件有辱门风的事。已婚男人当然不允许,社会上层,甚至中产也不允许。其中一部分原因是,对他们来说有一个选择:有奴隶市场的存在,他们可以购买侍妾。
1705324770
1705324771
奴隶市场让西方人万分稀奇,男人女人可以用来出售,“就像马和其他牲畜对我们一样”。238“这里,他们出售各个地方来的不同年龄的基督徒奴隶,就和卖马的方式一样,看看眼睛、嘴和身体所有其他部分。除了周五,土耳其人的休息日外,每天都开业”。239对卡雷利来说,
1705324772
1705324773
出售奴隶的方式很特别。向伟大的造物主祷告完毕之后,卖方拉着将要出售的蒙着头的奴隶站在一侧,在另一边,一个人负责喊价。有意要买的人会掀开蒙头看奴隶的脸,再摸摸他或者她身体的几个部分,这就像我们买马或者买驴时一样。240
1705324774
1705324775
仔细查看可能很重要,因为出售的妇女不总是她们看起来的样子。塞利姆一世禁止给侍妾化妆之后再进行展示。241这个禁令显然不那么有效,因为几个世纪以后,《奇迹小册子》的作者谴责奴隶贩子为了让展示的奴隶看起来更好一些,而给他们脸上涂脂抹粉的做法。242
1705324776
1705324777
妇女的价格可以非常高。漂亮的年轻妇女实在需要花费大价钱。例如在塞利姆三世的时候,买入哈莱姆的女人们,价格从八千到两万法国法郎不等。243非常漂亮的女人,“闭月羞花,比精灵还出众的”,则要按体重以黄金计价。带着钱来的人看见她们就不再考虑钱的问题。在他们看来,钱已经没有情欲更重要了。244然而,并不是所有男人都能买得起这些女人,没钱的人,只好退而求其次,到市场上看看那些可遇而不可求的女人。买不起,“没别的办法,只好回到家,夜夜独守空房,抱膝到天明”。245那些没钱却每天去奴隶市场假装顾客、检查商品的看客,他们的做法被《奇迹小册子》的作者所不齿。246
1705324778
1705324779
不是所有的西方人在这种市场里都是带着诚意购买奴隶的。其中的一位是马赛“大海豚号”战船上的炮手长内拉克先生。那是十七世纪初的时候,那艘船在加拉塔停泊四十天。内拉克先生跟利斯哥说他想要“为了良心和善行的缘故”,从土耳其奴隶当中救赎穷苦基督徒。只是他并不感兴趣救那些年老的基督徒,而是更喜欢处女或者年轻寡妇,因为他里面的欲望是“拯救她们的肉体,免受异教徒的侵犯”。由于付不起处女的赎价,他买了一个寡妇,并立即把那妇人关起来虐待,想着随后再把她卖掉。利斯哥威胁说先要将内拉克的所作所为告诉船长,再告诉法国大使。希望通过这种方式迫使他放了那个女人。他很用心地写道:“这个法国炮手长是天主教徒。你从他身上可以看到他敬虔背后的污秽,七个晚上的表现完全是一副好色之徒的样子。想想他花36个金币时所表白的初衷,你会呕吐的。”247
1705324780
1705324781
并不是说所有常去奴隶市场的人都像内拉克一样,而且,侍妾也不必然就与卖淫有关。纽利贝伊的故事比法国枪手更好地表现出这个角色的另外一面。1812年末,十七八岁的纽利贝伊是个土地所有者,他在于斯屈达尔花了七千五百库鲁买了一个侍妾。纽利贝伊和那名侍妾相处得非常好。但是两个月之后他们在瘟疫中双双染病。两人一起躺在床上人事不知。每次纽利贝伊神志清醒的时候他都会对侍妾说:“哦,我的美人儿啊,我已经备好马,我要带你走,我们一起走。”然后,他就又失去知觉了。等侍妾清醒的时候,她会说:“我的神,我的主人,我已经准备好行装,我跟你走”。就这样,他们躺了十天,然后在同一天去世了。他们的尸体在一小时之内先后下葬。所有听过这故事的人都深为感动。两个年轻人在一起只待了五十五天,他们的死法就像著名的爱情故事里的悲剧主人公菲尔海德和席琳以及阿尔祖和康巴一样。248
1705324782
1705324783
(1) 瓦拉其亚(Wallachia),十四世纪时期罗马尼亚公国。
1705324784
1705324785
(2) 福卡(Foça),土耳其地名,现伊兹密尔省的爱琴海边一个小镇。
1705324786
1705324787
(3) 阿萨夫内姆(Asafname),奏折的意思。
1705324788
1705324789
(4) 多尔玛(dolma),土耳其的一种菜卷(用瓜菜葡萄叶等裹馅或乳羊鸡鸭贝壳等体内填馅制成的菜肴)。
1705324790
1705324791
(5) 纳斯拉丁老师:阿凡提在土耳其的叫法。
1705324792
1705324793
(6) 佛罗伦(florin),意大利1252年铸造的金币,以佛罗伦萨这座城市命名。
1705324794
1705324795
(7) 易卜萨德(Ebussuud),人名,后用来指极其怀古的守旧者。
1705324796
1705324797
(8) 穆夫提(muftis),伊斯兰律法师。
1705324798
1705324799
(9) 也门是举世闻名的摩卡咖啡出产地。
1705324800
1705324801
1705324802
1705324803
1705324805
伊斯坦布尔:面纱下的七丘之城 第六章 户外活动与游园
1705324806
1705324807
城市生活很重要的一个内容是漫步,就是在城里、郊外的花园里、或者空地上闲逛,你看我,我看你,赏花,宴饮、划船以及在新鲜空气里放松自己。在特殊日子里——斋月的晚上,以及开斋节和古尔邦节这两个宗教节日——人们盛装打扮涌上街头,尽情狂欢。街道两旁灯红柳绿,张灯结彩,店铺和咖啡馆一直开到天明。人们流连其间,并有包括木偶戏和舞蹈之类的游园活动供他们娱乐。1在斋月期间,尖塔都被点亮,其间所挂的灯笼构成不同的图案,比如耀眼的串灯组成半月形状,从上到下就像是罩着一件着火的衣服。2点亮这些灯的时刻,就是在宣布节日的开始。3根据巴里克汉恩·纳奇里·阿里·里扎先生对十九世纪末期生活的记述,这与一年中的其他时候形成鲜明对照,“与欧洲城市不同,这里没有夜生活”,“晚祷的呼召刚一喊过,合城所有人都陷入沉睡”。4节日中,有一项活动最吸引人,对大众和耶尼色里都是如此。前者是因为喜欢和享受,后者是因为可以靠此赚钱,这就是巴依拉姆(1)秋千。塞兰尼奇对此异常反感,他说这和异教徒的市集一样。5每个广场和主要街道都设有四根高高的柱子,有花、橄榄叶子、瑞香和其他绿色植物装饰,其中缀着石榴、柠檬、糖果和其他好吃的。这架子的上面是一个漂亮的遮阳棚。两个人,一边一个,将固定有座位的绳子摆动起来。秋千比赛是这样,坐在秋千座位上的人在来回摆动的过程中,能取到最多食物者获胜。向玩秋千的人收费,每推一次的费用不等——有时推一次就是一个雅克斯,有时一个雅克斯可以推五次、六次或者八次——耶尼色里大赚了一笔。6他们还向社会富裕阶层强行征用秋千所用的布料,或者由国家供给。7还有另一种巨型轮状秋千,“他们在每一个轮辐上装一个座位,固定在两根杆子上,形状像航海用的罗盘。土耳其人坐在上面,轮子转动时,他们的头却总是能保持在上面的位置”。8
1705324808
1705324809
1705324810
[
上一页 ]
[ :1.705324761e+09 ]
[
下一页 ]