打字猴:1.70534514e+09
1705345140
1705345141 病人:医生,我每次喝茶时,眼睛都会感到一阵刺痛。
1705345142
1705345143 医生:好吧,下次先把勺子从杯子里拿出来试试。
1705345144
1705345145 讨喜说法
1705345146
1705345147 你有没有听过这么个笑话……——Have you ever heard the one about……
1705345148
1705345149 作死说法
1705345150
1705345151 哦,天哪——我忘记笑点是什么了。——Oh dear—I’ve forgotten the punchline.
1705345152
1705345153
1705345154
1705345155
1705345156
1705345157
1705345158
1705345159 装出英伦范儿 [:1705344793]
1705345160 装出英伦范儿 12活用身体习语(Body Idioms)
1705345161
1705345162 一个真正的英国人在危机中能够保持头脑冷静(keep his head)。
1705345163
1705345164 大难临头,他咬紧牙关(with a stiff upper lip),泰然自若(doesn’t bat an eyelid)。
1705345165
1705345166 他自力更生(stands on his own two feet),靠辛勤劳作(the sweat of his brow)养活自己,偶尔也会做做重活(elbow grease)。
1705345167
1705345168 虽然有时候他也想一走了之(leg it),过着奢侈的生活(live in the lap of luxury),但他知道最好是严守规则(toe the line),让步屈服(knuckle down),努力工作。
1705345169
1705345170 他知道不应该乱打听(poke your nose into)别人的事情。
1705345171
1705345172 所以,虽然他非常热情(warm-hearted),他还是会与周围的人保持适当的距离(at arm’s length)。有时候这个秘密憋得太难受,他也会吐露心声(make a clean breast of it)。
1705345173
1705345174 不过要小心了。当他说话特别严肃时,他可能只是在跟你开玩笑(pull your leg)。但有时候他看起来板着脸(straight-faced),仔细一看——他只是在搞笑(tongue is in his cheek)!
1705345175
1705345176 讨喜说法
1705345177
1705345178 我来买单。——I’ll foot the bill.
1705345179
1705345180 作死说法
1705345181
1705345182 你疯了!——You’re off your head!
1705345183
1705345184
1705345185
1705345186
1705345187
1705345188
1705345189
[ 上一页 ]  [ :1.70534514e+09 ]  [ 下一页 ]