打字猴:1.7053462e+09
1705346200 英国人:这简直太妙了。太感谢你了。
1705346201
1705346202 游客:不客气。我很高兴你喜欢。
1705346203
1705346204 英国人:但我还是把收据拿着吧,如果还在的话。就是以防万一。
1705346205
1705346206 游客:当然!给你。
1705346207
1705346208
1705346209
1705346210
1705346211
1705346212
1705346213
1705346214 装出英伦范儿 [:1705344836]
1705346215 装出英伦范儿 55劳动节(May Day)
1705346216
1705346217 5月1日当天,请暂时抛开你的社会主义事业,前往附近的一个英国村庄休息一下吧。先在酒吧前等候,直到乡绅邀请你到绿地上一起跳传统的莫里斯舞。舞阵两边一般都是男性,都是从律师和社会科学家中精心挑选出来的。你需要一身得体的衣物,包括圆顶礼帽、白色衬衣、过膝马裤和长袜子(绑着铃铛)。你还需要准备一块干净的白色手帕,用来和其他舞者打招呼,以及一根结实的棍子用来和舞者们敲击碰撞。劳动节源自公元前,在当时是为了庆祝繁衍生息,而不该像现在这样用来测试村庄中少女的美德——甄选“五月皇后”。女孩们今天应只是尽情地舞蹈,而男人的英勇只能靠能喝纯正的苦艾酒来证明了。唱一两首接地气的民歌也是可以的,前提是这些歌得是从100多年前当地打铁匠那儿收集来的,后来被博学的教士们保留下来,成了口头文化遗产。
1705346218
1705346219 讨喜说法
1705346220
1705346221 Rife, rife, fol-di-diddle i-dol.27
1705346222
1705346223 作死说法
1705346224
1705346225 现在有多少当地人能负担得起住在这里的花费呢?告诉我!——How many locals can afford to live in this village now?Tell me that!
1705346226
1705346227
1705346228
1705346229
1705346230
1705346231
1705346232
1705346233 装出英伦范儿 [:1705344837]
1705346234 装出英伦范儿 56篝火之夜(Bonfire Night)
1705346235
1705346236 每年11月5日的篝火之夜,是只有英格兰才有的节日——为了纪念“火药阴谋28”。这是一场由盖伊·福克斯发起的阴谋——企图炸掉国王和议会。很多外国人很不解,认为我们是在庆祝这个阴谋本身,但事实上,我们当然只是在庆祝它的失败。
1705346237
1705346238 传统的篝火之夜应该是在自家的后花园与家人朋友一起度过的。一群人围在篝火旁,边上堆着潮湿的树枝、床垫、旧轮胎等等,最上面放着一个小人偶——套着旧羊毛开衫的盖伊·福克斯。冻得瑟瑟发抖的猫和狗被赶进屋里,女人和孩子远远地站在安全距离之外。家中的男性长者举着火把和一小盒各种各样的烟火在黑夜中挥舞,冲天炮、焰火筒和转轮烟花29……各式烟花爆竹尽情绽放着。孩子们用烟花棒在空中写着自己的名字,土豆和板栗被扔进火焰中烘烤,当一团火不小心窜到了邻居的花架上时,当晚的活动就算是结束了。
1705346239
1705346240 讨喜说法
1705346241
1705346242 哇哇哇哇哇哇!啊啊啊啊啊啊啊啊!你看见了吗?——Wooooooooh!Aaaaaaaaaaah!Did you see that one?
1705346243
1705346244 最后一个火箭筒直接窜到了哈德森家的温室大棚里!——That last rocket went straight through the Hudsons’greenhouse!
1705346245
1705346246
1705346247
1705346248
1705346249 作死说法
[ 上一页 ]  [ :1.7053462e+09 ]  [ 下一页 ]