打字猴:1.705448045e+09
1705448045
1705448046
1705448047 庞贝三日 [:1705447203]
1705448048 庞贝三日 一座令人叹绝的别墅
1705448049
1705448050 最后一段路程,里布那是在一些海豚的陪伴下行进的。它们跳出水面陪护着船身,差不多就像一支前来迎接蕊柯媞娜的骑兵大队。每一次跳跃,海豚那油亮的身子好像会暂停片刻,眼睛凝视着乘客,貌似在重新跃入蓝色大海之前的微笑。船上所有的人都将此视作一个好兆头。
1705448051
1705448052 这段海岸的贵族住宅莫可指数,好比是个延伸数千米的完整的别墅村。有时甚至搞不清这一座在哪里结束,那一座从哪里开始,或者哪儿是房地的边界线。
1705448053
1705448054 注意到水上交通是绕着这些豪华的住宅做“轨道运行”是有趣的。我们刚刚碰上一艘庞大的货船,即一艘用作运输的船,[7]所有的帆都张开了,它在缓慢前进着:我们看见甲板上有巨大且极其沉重的大理石柱,不知送往哪座别墅。它们来自今天的土耳其的以弗所采石场。这是一次十分漫长的运输,是当季最后几次运输之一,因为地中海的繁忙运输阶段即将结束,只在春天才重新开始。是的,在秋季和冬季里,所有船只都停航——惊涛骇浪的大海实在太危险了。罗马人在这方面有见识,而且在经济上划算。与其在肯定的沉没中冒险丢失货物和钱财,不如等待好时节(只要不紧急,如罗马要的小麦或者命令运送的急需用品)。
1705448055
1705448056 其他小一点的船正在交付海枣(一种刚从非洲海岸到达的秋季时鲜货),珍贵的丝绸和给生活在这里的贵族们日常饮用的一罐罐异常醇浓的上好葡萄酒。想想看,当地许多其他居民终其一生也不能喝上一杯那样的酒——在这些船中的一艘上坐着一名珠宝商,他手里捧着个首饰盒。显然,他是来向某个罗马富人的备感无聊的年轻妻子展示珍贵的项圈。
1705448057
1705448058 这些别墅中的任何一个贵妇人都不会到庞贝的商店里去购买项圈、绸缎或衣服。这么说吧,都是采买跑到她们家里来。珠宝商、裁缝和贵重衣料商贩进入别墅展示他们最上乘的商品。要搞清住在这些别墅里的人和其他人在社会上、经济上的不同,你们得想想——那些买别墅和游艇如同买一双鞋子的谢赫(sceicchi)[8]们或当今的暴发户们。从各个方面来说,他们的生活水平与你们在庞贝小胡同里碰见的那些人有天壤之别。他们真的属于另一个世界。他们的日常生活建立在昂贵得令人无法想象的物品、食品、衣服方面。
1705448059
1705448060 一艘帆船尤其吸引我们的注意力。它小小的,几乎毫不起眼,正迅速离开一座别墅径直驶向庞贝的港口。
1705448061
1705448062 船的甲板差不多完全被一堆破瓦盖住了,其间混合着碎砖,包括那种有孔的,用在公共浴室的墙壁上便于热气流通的。一眼看去,它等于是罗马人的一辆建筑公司的小卡车,装载了在重新整修了一套寓所后要扔掉的破砖碎瓦。
1705448063
1705448064 但是,这与扩建别墅的工作无关。一尊破损的并少了几块的,头和手臂给小心包裹在草席里的,显然是要送往一个雕刻匠的铺子里进行修复的大理石雕像,它在告诉我们另一个事实:某人正试图整治一次地震造成的严重损失。一次新近发生的地震。
1705448065
1705448066 看见那艘船令蕊柯媞娜感到不安。地震已经过于频繁了……
1705448067
1705448068 随着海岸的靠近,她的这个念头逐渐被一座座漂亮的建筑驱除了。
1705448069
1705448070 需要说明的是,每座别墅各不相同。如果你们想对此有个概念,只要欣赏一下庞贝的很多有壁画的墙壁上的那些板块画,便能见到那时候海岸上豪华宅邸的“照片”。有些别墅的前面有结实的柱廊和自家的花园,以及延伸至海边的绿茵茵的大草地。
1705448071
1705448072 你们可以坐在草地边上垂钓,晃荡的双脚与海浪近在咫尺。青铜雕像列满这些草地的边缘。它们不像人们想当然地认为的那样朝向大海,而是为了便于主人和宾客们的欣赏面向别墅。
1705448073
1705448074 我们从那些壁画上还能感觉到来来往往的“配备了”划桨奴隶的游海船只。它们就等于有时在要人们的别墅旁可见到的那些木结构汽艇。的确,每座别墅都有一个自己的码头,一道私人防波堤,这里停泊着装饰华丽、木头经过雕琢的漂亮船只,连同具有动物或神的造型的彩色的帆。它们是每个家庭的私人游艇,或者如果你们愿意,可以说它们是那时候的劳斯莱斯。
1705448075
1705448076 在防波堤的边沿,有时甚至可以见到在岩石上挖掘而成的或者砌造出来的池子。它们的用途只有一个:用海水养鱼和繁殖牡蛎。
1705448077
1705448078
1705448079
1705448080
1705448081 庞贝三日 [:1705447204]
1705448082 庞贝三日 抵达别墅
1705448083
1705448084 蕊柯媞娜的别墅一眼便能认出。它坐落在一片礁石之巅,筑有一个个漂亮的露台、一层一层逐渐朝着大海递降的同时,覆盖了整片岩石壁。为了使你们有个概念,其中一个露台就有四十余米宽。台阶将它们彼此连接,装点有着雕像和带有喷泉(这个认识来自考古学家们发现的一根铅管)的壁龛。别墅连带着那些装饰着壁画的房间和有青铜雕像的花园以及大理石水池,在礁石顶端扩展。从海上能很清楚地看到的那些,使任何一个从别墅前经过的人叹羡,它就像一座抹了一层雪白灰泥的方形城楼,连带着令人叫绝的整个海湾的景观。
1705448085
1705448086 今天它所剩无几,但我们可以想象那时候它曾有过一个带有圆形柱廊、面向地中海的用于夏季设宴的大厅,它为宾客们提供难忘的那波利海湾上的日落景色。稍后,蕊柯媞娜为宴会邀请的客人就将在那里躺卧。
1705448087
1705448088 在堤道上等候年轻女人的是她信任的一个男奴,艾乌提克(Eutychus)。这个名字在拉丁语中是“幸运”的意思。他修长,深沉,有着黝黑的肤色,绿色的眼睛。于蕊柯媞娜而言,他的外形让人放心和有安全感。
1705448089
1705448090 她那装饰了宝石的凉鞋刚一碰到防波堤,另外一个奴隶,一个男孩便迅速走下船,他来到她身边并用一把有金色小流苏的伞给她遮阳。它较之于我们的伞更窄更尖,有点像中国式的帽子。
1705448091
1705448092 这个场景告诉我们两个信息:首先,罗马女人不晒黑皮肤。与今日相反,晒黑是不适宜的,晒黑的肤色表明在露天工作,典型的卑微阶层的工作。一个贵族女人应该肤色洁白,标志着一种优越的生活。
1705448093
1705448094 其次,伞在古代就已存在,但它的作用有别于今天。它是布料的,使用它是为了遮阳而非挡雨。如过去几个世纪中的贵妇人所做的那样。再说,“伞”这个词来自拉丁语的umbra,它正是“阴影”的意思。
[ 上一页 ]  [ :1.705448045e+09 ]  [ 下一页 ]