1705450360
1705450361
当然,事实上那也可能是“艺名”。的确,奴隶尤其是妓院的妓女们,有取东方名字的习惯,一般是希腊名,为了增强她们的性吸引力,作为东方人,她们被视作更淫荡更性感。
1705450362
1705450363
阿赛里娜的饮食店夜里也营业,在这个时间段,年轻的女招待便卖淫。
1705450364
1705450365
这,当然也能发生在白天。在罗马人的习惯里,如我们已说过的,任何一个在公共场所工作的女人(包括经营它的阿赛里娜本人),会被要求性交易。我们可以想象,对此就需要使用楼上一层。一盏挂在酒馆的中楣上的以男性生殖器为造型的大油灯,和一幅在墙壁上的刻画中可见到的挺着一个硕大的性器官的墨丘利,使人不再怀疑发生在饮食店里面的事情。此外,阿赛里娜的“酒吧”与庞贝其他所有的都很相像:有许多葡萄酒罐(两个分别画了公鸡和狐狸),销售柜台的一端砌了一个用于热菜的青铜大锅,相当于现代的微波炉。
1705450366
1705450367
我们对老板娘阿赛里娜了解多少?很少。她肯定是个自由奴,她的保护人可能同样是——住宅区的“艾尔·卡彭”伽尤·朱里奥·坡里比奥。也许,阿赛里娜做过他的奴隶。我们如何知道这些的?只消看看饮食店的正面。上面还有一条文字,她和三个姑娘在此自称为“阿赛里娜们”,呼吁大家为他投票。说真的,丝米莉娜的名字被坡里比奥本人用石灰划掉了。可能因为,她在她的第二职业中显得太厚颜无耻,名声太坏了。
1705450368
1705450369
使我们结束思索的,是一只搁在阿赛里娜肩上的大手,然后它顺着背脊下移直至带着渴望抓紧她的臀。她转过身,很清楚是谁——坡里比奥和他的三个客人进了她的餐饮店。他和姑娘们交换了几句话,可没放过在她们身上摸摸捏捏的机会。他询问了收入情况,接着,在最后一次揩油后走出餐饮店,在街上继续向前。
1705450370
1705450371
四个庞贝的权贵午餐后的目标是去公共浴室洗澡,在那里沐浴和按摩之际继续他们的话题。因为唯有几家开放,肯定很挤,他们走向一家拥有私人浴室的漂亮多慕思:梅南德罗之家。
1705450372
1705450373
不过,他们将先到位于街道尽头的敖塔维奥·瓜尔迢家走一趟,为了把房主人拉入他们的计划中。那是一座令人叹绝的宅院,巨大的花园里有水池和小溪,它们象征性地重现着人造的尼罗河的泛滥。
1705450374
1705450375
1705450376
1705450377
1705450379
庞贝三日 去一趟贫民区和角斗士竞技场
1705450380
1705450381
阿博恩当杂路上的一个生意人靠在他的店门口,看着他们走过去。他是佐斯莫,一个盆罐商:卖双耳罐和花盆。他蓄着长长的黑胡须,带有明显的中东人的特征。可能他的原籍也是犹太行省。他打量着他们,低声说了一句:元老院议员们是好人,可元老院却是头恶兽(Senatores boni viri,senatus mala bestia)。
1705450382
1705450383
是西塞罗在一个多世纪前说过的一句话。含义是明白的:涉足政治的人也能拥有个人健康的道德标准,但这些人组合在一起(在此情况下,比如在元老院或庞贝的行政部门)便迅速将道德遗弃,自甘腐败和堕落了。这句话是指两个当选的政治家挽住了庞贝的“猫和狐狸”——坡里比奥和钱庄老板。
1705450384
1705450385
佐斯莫回到店内。我们跟上他。灰尘遍布一片杂乱,就像中东集市里的商店那样。有一堆油灯,一堆装咖乳的下脚料——给中、下阶级食用——的陶土容器。这些被叫作faex或者 hallex的余渣提供给容器本身一个名字:残渣罐(vasa faecaria),纯粹是说明文的定义……为了避免运输途中的破损,它们被裹在一层麦秸中。这是一种使用广泛的保护陶土和玻璃容器的办法,过去在我们的桌上看见的裹着麦秸“衣装”的大肚酒瓶就源自这个方法。
1705450386
1705450387
佐斯莫盯视着一面墙壁上的壁文。他心事重重地抚弄着胡须。墙上有什么东西是如此重要?是一条集市一览表,记录着每周设在坎帕尼亚和罗马的集市。从这条书写的文字中我们了解到,佐斯莫不只在庞贝售卖他的产品,还经常驾着货车流动在各个不同的广场。这份于二十个世纪以后被考古学家们发现的日程表(他们认为它正是公元79年的日程表),是他用来安排行程的。于是,我们知道,庞贝和诺切拉礼拜六有集市;而礼拜天则在阿泰拉和诺拉;礼拜一在库玛;礼拜二在波佐利;礼拜三在罗马;礼拜四在卡普阿。礼拜五不是集日……
1705450388
1705450389
佐斯莫是个非常严谨的人,如同所有的商人,他保持每天记账。只不过他不总是使用蜡版。有时候他书写的“纸”就是店里的墙壁。这样,在今天,我们了解到他把一些双耳罐卖给了某个弗罗若,他没付钱。他还得从一个阿丝库拉那里把钱收回,几乎能肯定就是那个我们刚刚看见的餐饮店的女老板。
1705450390
1705450391
佐斯莫的生意不错。考古学家们在他安置在商店后面的家里发现了一些首饰,可能是他的妻子的,其中有金耳环和两个镶嵌着玛瑙的戒指。
1705450392
1705450393
其实戒指原本有三个,但是第三个碎了。现在包在佐斯莫手中的一小块布里,他关上店门出去了,去更换一块新的宝石。他朝一个宝石匠的作坊走去,它位于城里的住宅区偏南方向。
1705450394
1705450395
佐斯莫沿着那条今天叫作诺切拉路的街道往下走,途中他决定绕道去观看角斗士的训练。去露天剧院是他的爱好。几分钟后他穿行在大体育场的宽阔空地上。它实在太惊人了。你们想象一个足球场四周有一道漫长的拱廊环绕的样子。在布满高大的悬铃木(树根将被挖掘出来,通过石膏浇筑技术,今天可在原地看到它们)的绿茵茵的草地中央有一个游泳池。有一些青年正在训练。他们属于一个称作“尤文图斯”(与现代的足球队无涉,足球尚未诞生)的青年协会。
1705450396
1705450397
这个地方不仅仅用于体育。人们在拱廊下面约会、聊天和学习。一班学生在高声朗诵着一首诗,老师准备好了要用他那长长的芦秆给走神的学生以可怕的一击……
1705450398
1705450399
佐斯莫继续走着。此刻出现在他面前的是庞贝的露天剧院那巨大的建筑。它要比科罗赛奥(还没有人看见其内部,因为如我们已经说过的,它的落成典礼尚未举行)矮和小,但可以容纳两万名观众。
1705450400
1705450401
佐斯莫登上两座外楼梯之一的那个斜坡。数秒钟内便出现了那些阔大的阶梯,连同其顶端很多伸向表演场地中心的大炮似的横木——大篷布便铺在那上面,好为阶梯观众席遮阳。
1705450402
1705450403
从那建筑的中心传来叫喊声。表演场上有一些角斗士正在训练。他们在用木剑和柳条盾较量,比他们将在搏斗中使用的剑和盾更重,以此来锻炼肌肉和动作。佐斯莫认识切拉多——最有名的角斗士中的一个,庞贝胡同小巷里的真正的偶像。尤其在女人当中。他在用一把一种弯曲的短剑搏击,而不远处的是科瑞先特,一个用网和三叉戟拼搏的雷仔阿留。[5]
1705450404
1705450405
由于一些令整个帝国震惊的血腥事件,这座露天剧院更属于“地方新闻”而非历史。在尼禄朝代的角斗士搏斗中,庞贝爱好者和诺切拉爱好者之间发生了辱骂进而动手,不,是动武。由此而引发了一场杀人和伤人的地道的对人的围捕。
1705450406
1705450407
一个庞贝人让人在家里画了一幅壁画(不知何故),描绘了这场人被从墙上扔下或被刀捅杀的市民之战。结果是,露天剧院被罚取消比武。罗马元老院决定,那里整整十年不得举行角斗士搏斗。后来由于尼禄的第二任妻子泼裴阿的从中斡旋惩罚减轻了,因为泼裴阿有撑腰的人,而且,她可能有一座别墅离这儿不远,在欧普龙提斯。
1705450408
1705450409
佐斯莫在和其他一些爱好者们一起观看了训练(完全像现代在一些有名的球队的训练中心那样)之后,他举目望天。由于没有手表,是太阳的位置在指明钟点,有点像钟表的指针。还是赶快为好,不然他就来不及找宝石匠修补戒指了。
[
上一页 ]
[ :1.70545036e+09 ]
[
下一页 ]