打字猴:1.70545084e+09
1705450840
1705450841
1705450842
1705450843
1705450844 庞贝三日 [:1705447269]
1705450845 庞贝三日 幸福
1705450846
1705450847 (H)IC SUMUS FELICES VALIAMUS RECTE
1705450848
1705450849 我们在这里是幸福的……我们继续如此!
1705450850
1705450851
1705450852
1705450853
1705450854 庞贝三日 [:1705447270]
1705450855 庞贝三日 引文
1705450856
1705450857 FULLONES ULULAM(QUE) CANO NON ARMA VIRUMQUE
1705450858
1705450859 我为洗衣工和荡妇歌唱,不为武器和英雄……
1705450860
1705450861 这是对维吉尔的《埃涅阿斯纪》的第一句诗歌的滑稽模仿。
1705450862
1705450863 AENEADUM GENETRIX
1705450864
1705450865
1705450866
1705450867 爱尼亚德们的母亲。
1705450868
1705450869 引自卢克莱修的《物性论》(第一章第一句)。
1705450870
1705450871 SEVERUS
1705450872
1705450873
1705450874
1705450875 MILLE MEAE SICULIS ERRANT IN MONTIBUS
1705450876
1705450877 AG(NAE)
1705450878
1705450879 塞维罗说:“我的千只羊儿牧放在西西里山间。”
1705450880
1705450881 又是一条引文,这一次是维吉尔的《牧歌集》(第二章第二十一句)。
1705450882
1705450883 CONTICUERE OMNES
1705450884
1705450885
1705450886
1705450887 众人缄默无语。
1705450888
1705450889 在返回到《埃涅阿斯纪》(卷二第一句)的同时,我们止于此。
[ 上一页 ]  [ :1.70545084e+09 ]  [ 下一页 ]