1705451910
1705451911
德·西莫奈的挖掘复原了它的完整的美丽面目,他认为它是一个为生意人提供的旅馆,也就是说,一个在萨尔诺河上来往旅行的或旅居庞贝的生意人的河畔豪华旅馆。
1705451912
1705451913
各间设宴的厅室开设工作午餐或安静的晚宴,好在白天的劳碌疲惫之后得以松弛身心。
1705451914
1705451915
彭坡尼亚诺好似是家里人一样,奴隶们恭敬地问候他,当他探向餐室中的一间时,躺着的人都露出一脸的喜色。他是这个地方——今天为大家熟知的名字是穆雷齐内——的常客[5],他一般在此和地主们、路过的高贵的商人们或罗马上层社会的家族的代表碰头和成交生意。这个地方好像确实符合这样的会面,它占地950平方米,无处不奢华无处不富贵(见第一部分插图第10页)。
1705451916
1705451917
每间餐室都有几幅漂亮的壁画,是帝国的这个地区从未发现过的。彭坡尼亚诺进入的那个厅室,墙上到处以红色为主,上面画着缪斯和抱着琴的阿波罗。画像似乎在吃喝着的客人身后移动。
1705451918
1705451919
客人们躺的餐榻摆放成马蹄铁形状,其中一头有几个喷出水流的小喷泉。水落进一条檐沟似的大理石槽,它从每张榻前经过。这就让客人们可以躺着洗手,无须起身。厅室中央有一个大理石圆柱,水从那里面喷出,如从一座喷水池喷出那样。
1705451920
1705451921
尽管整座构造正处于因为扩建而进行的重要修建中,在彭坡尼亚诺的坚持下,楼宇的主人,伽易欧·苏尔皮乔·法乌斯佗和伽易欧·苏尔皮乔·奥尼若兄弟俩还是满足了他,在当前堆满瓦片和大理石板的各餐室之中营造出一片小“绿洲”,正如考古学家们将发现的那样。
1705451922
1705451923
研究员们甚至将在其中一间餐室里发现一艘船和一个铁锚,可能是在喷发时被拖上岸的,为了避免沉没在萨尔诺河里,既因为降落的火山砾也因为所有漂浮在水面上的那些东西,证明大家都曾为了逃生而等待着“火山冰雹”的结束,不知道正是留在那个地方而被判定了死刑。
1705451924
1705451925
那是一场微妙的讨论,事情要求完全保密。于是,已经给奴隶脱掉鞋子和洗过脚与手的彭坡尼亚诺打起榧子,奴隶们谨慎地用移动格栅将厅室关上。讨论开始了。
1705451926
1705451927
宴席上的菜肴是在后面的一个大厨房里烹制的,在各道菜肴中,有用配着小杯子的特殊青铜盘送上来的蜗牛卵,有做成看上去像卧着的野兔模样的鱼糕,[6]有山鹑、棘刺龙虾、海鳝、烤小山羊,然后有石榴,有用很精致的玻璃杯装着的无花果干,在各道甜品中还有看上去像卡萨塔[7]的那种……它的现代名字来自拉丁语caseus,也就是“奶酪”,正因为它是用加了糖的新鲜的熟羊酪做的。
1705451928
1705451929
只有一位客人注意到了放在小圆桌上的两个玻璃罐发出的叮当声。他的目光死死盯住葡萄酒上面那些停不下来的同心小涟漪。然后,为同席者们的声音所吸引,他转过头去,为那个听过无数次的笑话放声大笑起来。
1705451930
1705451931
[1] 用红葡萄酒、糖和香辛料调制的热饮。
1705451932
1705451933
[2] 因为双耳罐的拼写是anfora,可见这种anforisco确是与anfora有关的一样东西。
1705451934
1705451935
[3] 圣塞维拉(Santa Severa)是罗马省的市镇圣马里内拉的一个区。
1705451936
1705451937
[4] 工资salario与动词salare(放盐,加盐)近似。
1705451938
1705451939
[5] 原文此处为法语。
1705451940
1705451941
[6] 原文此处为法语。
1705451942
1705451943
[7] 卡萨塔(cassata),西西里岛的一种特色甜糕。
1705451944
1705451945
1705451946
1705451947
1705451949
庞贝三日 “赌场”,性和妓院
1705451950
1705451951
庞贝
1705451952
1705451953
公元79年10月23日18:00
1705451954
1705451955
距喷发还有19个小时
1705451956
1705451957
SUM TUA AERE
1705451958
1705451959
只要一枚小币我就是你的。
[
上一页 ]
[ :1.70545191e+09 ]
[
下一页 ]