打字猴:1.7054839e+09
1705483900
1705483901 当这份写本的书页第一次出现在西方藏书家的世界时,藏书家们就断定该写本来自伊朗东部的马什哈德(Mashad),是阿巴斯的哈里发哈伦·拉西德(Hārūn Ar-Rašīd,786—809在位)去世时由他的儿子委托制作的,因为蓝色是丧服的颜色。79尽管似乎极少有证据支持蓝色的出处和象征意义,其他学者还是接受了该观点,甚至为该观点添枝加叶。80但最重要的是,这一观点为市场上的一份写本提供了出处。虽然这个出处尚不确定,但从那时起才有更多关于色彩方案的选择及其潜在影响的讨论出现,不过人们还未达成共识。
1705483902
1705483903 如上所述,拜占庭文化将紫色染料与皇家联系在一起,紫色不仅用在服装上,还用于皇帝的诏令。816世纪时,紫色的兽皮纸已经用于制作用金和银书写的圣经。82781—783年有一则为当时伦巴德人(Lombard)的统治者——查理曼大帝(800—814在位)制作的基督教文献,抄写员歌德士加(Godescalc)在其末尾写了一首诗:
1705483904
1705483905 金色的文字闪耀在紫色书页上,
1705483906
1705483907 雷神的国度是缀满星辰的天堂,
1705483908
1705483909 在玫瑰色的血液中展现出天堂的欢畅,
1705483910
1705483911 上帝在辩论中流露出恰如其分的光芒,
1705483912
1705483913 允诺给殉难者那丰厚的赏赐将要临降。83
1705483914
1705483915 在很多宗教中,夜空中星辰的排列都被比喻成神的金玉良言。乔治否定了一些说法,即有着紫色和金色的图书对蓝色《古兰经》的色彩方案产生了潜在影响。基于圣经的紫红色和《古兰经》的深蓝色之间的差异,他认为“在明暗是感知色彩的基本方面的时期”,人们会强烈地意识到两种颜色之间存在明与暗的差异。但我认为这不足以完全否定一种潜在的影响。84如上文诗歌所展示的那样,基督教手稿反映出人们对于光明和黑暗有着相同的看法,即使他们的美学观点不同。85我们还须注意,随着时间的变迁,圣经的紫色可能发生了变化。尽管提尔紫不易褪色,但从地衣中提取的染料并不是这样的。86此外,乔治还注意到紫色象征耶稣的血液,但这应该不会在伊斯兰语境中引起共鸣。87
1705483916
1705483917 深蓝色与金色一同出现的显著例子,在自然界的青金石中就可以发现。青金石,一种开采于今天阿富汗东部的矿石,至少从公元前2千纪开始就出口至北非和西亚。在伊斯兰世界中,青金石是价值很高的宝石和颜料,还被出口至基督教世界。88金色的黄铁矿碎屑也经常被发现于开采的矿石中。89蓝色和金色的组合在拜占庭镶嵌画、伊斯兰教的碑铭和其他的纪念碑铭中也有使用,比如圆顶清真寺(The Dome of the Rock)的铭文。90在一则与伊斯兰世界有更密切联系的文献中,9世纪的诗人伊本·鲁米(Ibn al-Rūmī)在称赞一个镶金黑檀墨水瓶时,将它比作一位“喜欢穿黄衣服”的黑皮肤非洲女性。91劳伦斯·尼斯(Lawrence Nees)认为,这种配色还可能与“孔雀、所罗门,以及一种不是在罗马文化的基础上建立的统治概念”有关。92
1705483918
1705483919 圆顶清真寺早期的镶嵌画铭文是蓝地金字的,背景的颜色却被描述为深绿色。但绿色和蓝色的客观区别更多地依赖科学检测。一些人类学家和神经科学家认为,一个社会对颜色的命名与其社会成员分辨颜色的能力有关。93很多被引用的实验都涉及这种感知差异,即那些缺乏描述蓝色的词汇的文化,很难区分绿色和蓝色。布卢姆认为,在古阿拉伯语中没有“蓝色”这个词。他注意到“azraq”一词在《古兰经》中仅使用了一次,指的是邪恶的蓝眼睛的人,而其他颜色被多次提及。布卢姆认为描述大海颜色的词是“khadra”,该词被我们翻译为“绿色”或“深色/黑色”。而在一些阿拉伯语文献中天空也被描述为khadra,这就证实了他的观点。94如上文所述,乔治认为把金色用在深蓝色上可以产生一种“光明对黑暗的共鸣”,这是理解这种色彩方案的美学和象征意义的关键。他引用了一本9世纪的叙利亚语百科全书,这本书认为所有色彩都基于“最普遍的白色和黑色”。95
1705483920
1705483921 进一步而言,在深色的靛蓝背景上书写较淡的金色的字,蕴含着对“明—暗”的审美。蓝色《古兰经》的制作,是以实物的形式表现文字的力量,旨在把不信道的人从黑夜带至白昼,从黑暗带到光明之中。文本自身也经常重复这样一种观念:96
1705483922
1705483923 真主是信道的人的保佑者
1705483924
1705483925 使他们从重重黑暗走入光明
1705483926
1705483927 不信道的人的保佑者是恶魔
1705483928
1705483929 使他们从光明走入重重黑暗
1705483930
1705483931 ——第二章第257条①
1705483932
1705483933 虽然所有这些说法似乎是合理的,但困难在于,如果这样的色彩组合在伊斯兰世界有着公认的美学和象征意义,那么我们就会在整个伊斯兰世界看到更多这样的《古兰经》。然而,如上文所述,在现存的其他《古兰经》中只有较晚的一件是这样的。97对此,我们可以提出各种可能的原因。第一,其他蓝色《古兰经》是存在的,但除了这件,其他都散佚了。第二,这样的《古兰经》制作难度大、成本高。第三,这样的美学和象征意义是区域性的,或者该书由一个与世隔绝的社群制作。如果我们接受这样的观点,即很多《古兰经》被藏起来了,只有极少数人能看到,那么第三种假设就更有可能成立。
1705483934
1705483935 接下来我会简要地阐述这些观点。
1705483936
1705483937 第一,我们已经在不同的地方发现了大量这一时期的《古兰经》。尽管不是没有可能,但整个伊斯兰世界没有一册制作精良的本子流传下来是不合常理的。那么,如果有其他本子的话,我们可以想象《古兰经》会对其他图书文化产生影响。
1705483938
1705483939 第二,成本和难度本身并不会成为制作的障碍。事实上,对于富有而虔诚的赞助人来说,成本和难度反而会是刺激他们赞助的一种动力,而且《古兰经》中也不乏制作精美、成本高昂的版本。另外,如上文所示,金墨的使用是十分普遍的,染色和涂刷的技巧并不难掌握,金色和靛蓝色也较为易得。我们可以看到很多本子都使用这两种颜色。
1705483940
1705483941 第三,蓝色/绿色和金色的美学意义并不局限于某一区域,这些色彩在伊斯兰建筑和用蓝色装饰的其他《古兰经》中也有使用。此时,北非的伊斯兰社群也没有与伊斯兰世界的其他社群隔绝。
1705483942
1705483943 然而,当蓝色和金色具有公认的美学和象征意义时,随着赞助人对更精致的装饰效果的青睐,纯蓝色的背景可能很快就失去了美学感染力。98圆顶清真寺的早期铭文与蓝色《古兰经》的美学标准类似,方形的库法体仅打破了部分的绿色背景。但这明显与较晚期的碑铭不同,因为那时的库法体已变得更具装饰性。在11世纪的《古兰经》写本中,库法体基本被一种盘曲的字体——纳斯赫体(Naskh)取代,形成了完全不同的一种美学标准。99
1705483944
1705483945 还有一点需要注意。几乎与此同时,罕见且珍贵的佛教经典在东亚出现,也是以靛蓝为底色,用金墨或银墨书写,尽管采用的是东亚常见的纸卷形式。100这一时期中亚和西亚的伊斯兰世界与东亚佛教世界之间的联系还没有得到充分探索,但可以肯定的是两者之间必然存在联系和共性,因为它们都十分重视书法。101不过,尽管这种色彩方案在佛教和道教中算不上特别罕见,但仍是非比寻常的。102它是委托制作这种写本的赞助人的一种选择,还被传播到日本、中国西藏和尼泊尔等地,作为一种美学标准继续留存于世。
1705483946
1705483947
1705483948
1705483949
[ 上一页 ]  [ :1.7054839e+09 ]  [ 下一页 ]