打字猴:1.70549063e+09
1705490630 它的头上却顶着一颗珍贵的宝石[21]。
1705490631
1705490632 也有人说:“只有伟大的目标才能产生伟大的动力。”
1705490633
1705490634 虽然在事业上已经经历了26年的风风雨雨,但是我对这几个简单词语背后的意义的理解依然肤浅而不完整,偶尔还带点学究气。在每一个社会改革家的生活中,都会存在这样一个阶段:他在台上演讲,听众掌声如雷。而对于他,这种演讲只是释放了堆积在他脑海中的碎片式信息所带给他的压力,这些信息他自己都未必理解。他只是想给观众留下深刻的印象,而不是以平静的心态,通过简单的方式去阐释一些原则和思想,而这些原则和思想中所蕴含的真理则是需要通过个人经历和深入学习才能表达清楚的。在这一方面,我也不例外。我们这一代是有弱点的,我也无法摆脱这种弱点,而且是不止一次地设法摆脱却没有结果。坦白说,回头看看我早期写过的文章和演讲稿,连我自己都震惊了——内容极其迂腐做作,还没有原创性,很明显是为了宣传和加深听众印象的目的。
1705490635
1705490636 9.曼德拉与理查德·施腾格尔谈论1952年的“蔑视不公正法运动”
1705490637
1705490638 在那次之前我就进过监狱,但只是因为一件小事,而且只被拘留了一天,其实还不到一天,早上进去,下午就被放了。起因并不是因为我公开反抗什么,而是因为去了趟你们所说的白人厕所,按规定那个厕所只能白人使用。其实,我就是去白人的卫生间洗手,然后就有人来逮捕我了(轻笑声)。我的错啊,当时就没注意到那个标志牌。他们抓了我,把我带到了警察局。可是最后又把我释放了。但是,现在这些人进监狱是因为他们有一个信念,他们要反抗不公平的法律。学生们(他们都是我的同志)离开教室,带着对自己国家和人民的满腔热血,来到大街上进行抗议。这件事对我影响很大。
1705490639
1705490640 10.选自曼德拉与理查德·施腾格尔的谈话
1705490641
1705490642 我一般不干涉别人的事,除非别人请我。即便是别人请我,我也总是想办法让他们和好如初。作为一个律师,在一对夫妻找我进行离婚诉讼时,我总是问他们:“你们真的没办法解决问题了吗?真的尽力了吗?”有些人其实还是很欢迎我这么问的。事实上,我用这种方式挽救过一些人的婚姻。但是,也有一些人痛恨我这么问,因为她和丈夫刚吵过架……她当时很愤怒。我问她:“我可以叫你丈夫来吗?”她就会很激动。从那时起,就算到了法庭,她也不愿意你见到她丈夫……很明显,她是想让你完全以她的立场去办事。这时,事情就有点儿难办了。但是我一直都在尝试让夫妻复合……当然不一定总是能成功。
1705490643
1705490644 11.选自1984年12月27日曼德拉写给温妮·曼德拉的一封信,引自给K·D·马坦齐马的一封信[22]
1705490645
1705490646 看起来……你和政府都想把我和我的同志们释放至乌姆塔塔[23]。也许我得提醒你一下,1977年你第一次请求来监狱探望我们的时候,我们就没有接受你的请求,因为当时我的同志们和我自己都认为,由于你参与了《班图斯坦计划》(Bantustan Scheme)的实施,我们不能接受你的请求[24]。今年2月份,你再次表示要来探访,希望能讨论关于释放我们的问题。我们再次重申了我们的立场,你又未能如愿。必须向你说明,我们绝不接受把释放我们与班图自治联系起来。很感激你对受监禁的政治犯所表示的关心,但是在我们已经明确反对你把释放我们的问题和班图自治联系起来的情况下,你依然坚持这样做。这如果不是挑衅,对我们也是一种干扰。奉劝你不要再这样继续固执下去,因为这样下去必然会使你我的意见冲突。我们坚决拒绝被释放到特兰斯凯或其他班图自治区去。你应该清楚,正是因为我们反对种族隔离,才会被囚禁在此,然后在监狱里度过后半生。种族分离发展,会使在同一个国家的民众完全陌生化,同时也正是政府直到今天都在迫害我们的原因。在这里,我们请求你能够放弃这个激起众怒的计划,希望这是最后一次与你讨论这个问题。
1705490647
1705490648
1705490649
1705490650
1705490651 选自1984年12月27日曼德拉写给温妮·曼德拉的一封信,见第44页和第46页。
1705490652
1705490653 12.选自曼德拉与理查德·施腾格尔的谈话
1705490654
1705490655 施腾格尔:我们谈起过你在1955年9月的旅行,那时候政府已经解除了对你的禁令[25],但是谈话后来中断了。在你回忆录的手稿里有很多关于那次旅行的事情,而且内容很详尽。你是不是觉得那个时候是你最后一次享受自由,所以那次旅行对你很重要?
1705490656
1705490657 曼德拉:不对,你说错了,政府是从1952年12月开始限制我的自由的,而不是在9月恢复了我的自由。那次是政府第一次限制我的自由,依据是《暴乱集会法》(Riotous Assemblies Act),期限为一年。另一次的期限是两年。后来,根据《镇压共产主义条例》(Suppression of Communism Act),政府只允许我在约翰内斯堡活动,期限是5年。在这漫长的5年间,我不能出去旅行。禁令期满后,我感觉自己的生活好像揭开了新的篇章,所以决定抓紧时间到全国各处走走看看,因为我知道只要我积极参与政治活动,政府肯定还会给我下禁令,然后规定我只能在某个地方活动。那次旅行之所以对我很重要,原因就在于此。
1705490658
1705490659 13.选自曼德拉与理查德·施腾格尔的谈话
1705490660
1705490661 施腾格尔:国际俱乐部是怎样的一个组织?
1705490662
1705490663 曼德拉:……约翰内斯堡国际俱乐部为各民族团体提供见面的场地……它坐落在小镇上,人们可以在这里与朋友会面、交流思想并且接待来访者……在这里还有可口的饭菜,还可以玩游戏……参加辩论等等,是一个社会活动场所。有一次,俱乐部里来了一个美国人,不,应该是两个美国演员:卡纳达·李(Canada Lee)……和西德尼·波蒂埃(Sidney Poitier),后者如今已经是很出名的演员了。我们在俱乐部里招待他们,那个时候俱乐部里真是乐趣多多啊。那些日子里,各民族的人们可以聚在一起,以后我几乎再也没有经历过这样的时光。
1705490664
1705490665 施腾格尔:俱乐部是在镇上吗?具体在哪里呢?
1705490666
1705490667 曼德拉:是啊,从这一直往西走……
1705490668
1705490669 施腾格尔:你是那里的秘书长?
1705490670
1705490671 曼德拉:对。我是俱乐部的秘书长。
1705490672
1705490673 施腾格尔:还有一个人——我想应该是在你卸任后,他开始担任俱乐部的秘书长,你们曾经还是朋友——他叫戈登·古斯(Gordon Goose)。
1705490674
1705490675 曼德拉:戈登·古斯,哦,对。
1705490676
1705490677 施腾格尔:那么,你开始跟人们有所交往了?
1705490678
1705490679 曼德拉:是啊。他是英国人,来自英格兰,还是位虔诚的教徒。他的妻子是犹太人,叫厄休拉。厄休拉双目失明,但是很能干,非常非常能干,现在是老师。我刚刚被释放去看望他们的时候,她还在教书……有一天下午5点钟,戈登不能去接他妻子,就请我帮忙去[接他妻子]。她……当时工作的地方……在专员街(Commissioner Street),离这里就只隔几个街区。我到了那儿,扶住她。因为她是盲人,她就把她的手放在了我的胳膊上,就在这儿[做手势]。然后,我们一起走出了学校。看到我们的那些白人差点儿杀了我。她……可是很漂亮的……白人看到一个黑人拉着一个漂亮的白皮肤女人,天哪,他们几乎要把我杀了啊。但是,我假装……我很勇敢,就像能够打败整个世界一样,就那么忽视了他们。然后我们上了车。[后来]我的工作转入地下后,总和他们混在一起,他们住的地方离我的藏身之处没有多远,所以晚上常常去他们家。
[ 上一页 ]  [ :1.70549063e+09 ]  [ 下一页 ]