1705500640
1705500641
[93]享受孤独:Garrow, “The Unlikely Center.”
1705500642
1705500643
[94]最高法院的言词辩论过程允许公众旁听,由于座位有限,先到场者可先就座。言词辩论开庭前,法院前的广场上会排成两支队伍,一支是想要旁听整个言词辩论过程的队伍,另一支是“三分钟队伍”,主要面向那些只想到现场观摩几分钟的访客。
1705500644
1705500645
[95]1880年代,在梅尔维尔·富勒首席大法官倡议下,最高法院明确了相互握手的传统。每当大法官出庭或开会,都要与另外8位大法官握手。富勒设立这一仪式性程序,是为了提醒大法官们,尽管他们看法可能不一,但拥有一个共同的目标。不过,由于大法官们开会时经常吵得不可开交,也有大法官曾开玩笑说,这种握手礼仪就像拳击手比赛开打前的握手,握完手就得开始准备战斗了。
1705500646
1705500647
[96]该案即阿克伦市诉阿克伦生育健康中心案(Akron v. Akron Center Reproductive Health)。1978年,俄亥俄州阿克伦市议会通过一项堕胎法,对堕胎作出5个方面的限制。要求属于孕期第二、第三阶段的所有堕胎手术都必须在医院进行;15周岁以下少女堕胎需要家长同意;医生要告知胚胎的发育与生命特征(即堕胎者的知情同意);手术前24小时等待期;以人道和卫生的方式处理胚胎;等等。在法令生效前一个月,美国公民自由联盟就代表阿克伦市的妇女生育诊所质疑它的合宪性,认为它在缺乏“充分而迫切的理由”的情况下,侵犯了妇女堕胎权益。起初,联邦地区法院和上诉法院推翻了此法令绝大多数条款。市政府不服,上诉至联邦最高法院。最高法院最终形成的多数方意见书由鲍威尔撰写,他在意见书中重申罗伊案判决,认为在根植于宪法自由权的隐私权概念中,包含有孕妇终止妊娠的权利,最高法院有权限制各州的规制措施。鲍威尔还指出,由于技术上的进步和医学知识的普及,即使是在怀孕的第二阶段,也不必强行要求到医院实施堕胎手术。据此,鲍威尔宣布推翻阿克伦市所有限制堕胎的条款。
1705500648
1705500649
[97]托尼(Tony)是安东宁(Anthony)、安东尼(Antony)的昵称。
1705500650
1705500651
[98]导致南北战争的爆发:David G. Savage, “The Rescue of Roe v. Wade,”Los Angeles Times, Dec. 13, 1992.
1705500652
1705500653
[99]“那些我们内心并不喜欢的判决”:Lazarus, Closed Chambers, p.471.
1705500654
1705500655
[100]全称为德雷德·斯科特诉桑福德案(Dred Scott v. Sanford)。这是美国最高法院1857年审理的一起涉及奴隶地位的著名案件。最高法院在该案中判称,被贩卖到美国的非洲奴隶后裔,不论其是否已解放成为自由人,均不能算作美国公民,不能享有美国公民的权利,也不受美国宪法保护,除非政府授予其权利或特权。亚伯拉罕·林肯总统曾多次抨击该判决,他曾说:“房屋分成两半就会倒塌。我相信,在半是奴隶半是自由民的国家里,政府也长久不了。”1868年,美国国会通过了宪法第十四修正案,该修正案规定,奴隶享有完全的公民权并受到宪法保护。宪法第十四修正案相当于直接推翻了斯科特案判决,并将其钉在历史的耻辱柱上。
1705500656
1705500657
[101]“哇!真够极端的!”Greenhouse, Becoming Justice Blackmun, p.203.
1705500658
1705500659
[102]信是一位修女写的:Savage, “The Rescue of Roe v. Wade.”
1705500660
1705500661
[103]这里指苏特、奥康纳与肯尼迪这个私下达成共识的“小团体”。
1705500662
1705500663
[104]“传阅”是最高法院判决形成机制中的一道关键环节。主笔大法官完成撰写任务后,会将初稿提交全院大法官传阅。少数方大法官想发表异议意见书的,也可以将初稿提交传阅。“传阅”为大法官们改变投票立场、进一步分化或结盟提供了机会。某位大法官如果赞同初稿内容,就会给主笔者发函,并标注“请加上我”(Please join me)。“Join”在此是及物动词,意思是“算我一个”(Count me in)。有时,“join”也可以做名词使用。例如,有些大法官会表示:“如果您愿意做这些改动,可以得到我的加入。”还有大法官会拐弯抹角表示:“我期待您的进一步修改完善。”这么说,基本就意味着拒绝加入了。有时候,为了得到某位大法官的“加入”,主笔者会邀请他合作撰写部分内容,有些著名判例就是这类妥协与合作的产物。
1705500664
1705500665
[105]正当与合法:Greenhouse, Becoming Justice Blackmun, p.204.
1705500666
1705500667
[106]偶尔一起结伴慢跑:Unlikely jogging partners: Savage, “The Rescue of Roe v. Wade.”
1705500668
1705500669
[107]斯卡利亚是意大利裔美国人,人们都习惯叫他尼诺。
1705500670
1705500671
[108]“我想宪法是啥样,宪法就是啥样!”Margaret Talbot, “Supreme Conf idence,”New Yorker, March 28, 2005, p.42.
1705500672
1705500673
[109]法官在任何时候都不应该对自己判决的正确性产生怀疑:Mark Tushnet, A Court Divided: The Rehnquist Court and the Future of Constitutional Law, p.215.
1705500674
1705500675
[110]关于“活的宪法”理论,较为通俗的介绍参见[美]戴维·斯特劳斯:《活的宪法》,毕洪海译,中国政法大学出版社2012年版。
1705500676
1705500677
[111]他需要在大法官们走进审判庭前好好“沉思”:Terry Carter, “Crossing the Rubicon,”California Lawyer, Oct. 1992.
1705500678
1705500679
[112]公元前49年,恺撒镇压高卢境内暴乱,返回罗马时,曾在卢比孔(Rubicon)河畔踌躇不前。根据罗马法律,他必须只身一人返回罗马,不得带一兵一卒,但这很可能让庞培等政敌有机可乘。最终,恺撒扔出一句“The die is cast!”(骰子已经掷下,就这样吧!),带兵渡过卢比孔河,将庞培赶出了罗马。后来“The die is cast”或“Cross the Rubicon”常用来形容“决心已下”、“义无反顾”或“破釜沉舟”。奎格舰长是美国作家赫尔曼·沃克名著《哗变》中的主人公,该小说1954年曾被改编为电影《凯恩舰叛变》。
1705500680
1705500681
[113]新边疆政策(New Frontier),约翰·肯尼迪1960年7月在洛杉矶接受民主党总统候选人提名演说中提出的政治口号,后被历史学家用来称呼其国内施政纲领。在接受提名演说中,肯尼迪说:“我们今天站在新边疆的边缘。这是1960年代的边疆,充满吉凶难卜的机会与危险的边疆,充满希望而又遍布威胁的边疆。”他要求美国人民必须准备作出牺牲来面对“一系列需要应付的挑战”。
1705500682
1705500683
[114]私人法律执业(private law practice),律师既不受雇于政府机构,又不服务于私人实业或社团而从事律师业活动的情形。私人执业的律师可以开设一家事务所,或者成为拥有50名以上律师的事务所中的一员,或者在介于两者之间的那种中等规模的事务所工作。在美国,70%的律师从事私人法律执业,另外30%的律师一部分是政府律师,还有一部分是公司法律顾问。
1705500684
1705500685
[115]在美国,选择权至上派(Pro-choice)支持堕胎,生命权至上派(Pro-life)反对堕胎,围绕堕胎问题,两大阵营壁垒分明,经常在伦理道德、宪政原则、医疗原理和宗教教义中各取所需,争论不休。
1705500686
1705500687
[116]君子报仇,16年不晚。因为克林顿在堕胎问题上与凯西闹别扭,联合戈尔一起不让他在1992年那次民主党大会上发言。2008年后,民主党党内初选,在克林顿夫人希拉里占据明显优势的宾夕法尼亚州,凯西的儿子小凯西已担任联邦参议员,他公开宣布支持希拉里的竞争对手奥巴马,弄得希拉里非常被动。
1705500688
1705500689
[117]克林顿1992年竞选总统时,曾自称“新民主党人”,并提出了一系列中间派改革方案。
[
上一页 ]
[ :1.70550064e+09 ]
[
下一页 ]