1705548125
1705548126
那天晚上,我们在围栏里乔伊乱糟糟的大帐篷中吃的饭。乔伊,眼睛闪闪发光,充满活力,埃尔莎和她的家人回来后,她很开心。但她很担心敌对雌狮的出现。她说让乔治第二天出去用枪解决掉敌对雌狮。乔治没怎么说话,乔伊态度就更激烈了。后来,这对夫妻间说的话实在太难听,我尴尬地从桌边站起来往自己睡觉的路虎车走去,乔伊从身后追过来。
1705548127
1705548128
“我知道,你觉得我俩吵架吵得太可怕了,”她说,“不过,乔治实在是太懒了。而且我就是爱埃尔莎,胜过任何男人。”
1705548129
1705548130
第二天,我们开始了拍摄工作。杰斯帕让我们举步维艰。它最喜欢的游戏就是在我们走路时偷袭我们的腿。乔伊穿上了皮裤保护她的腿,因为杰斯帕偶尔会忘记缩回爪子,很容易就会抓出血。我们能做的也就只有尽可能密切关注着它的一举一动,再设法躲开。另外两只幼崽就谨慎多了,埋伏在一旁,等我们经过时再伺机扑过来。
1705548131
1705548132
乔伊自己也没有让事情变得更容易。她对埃尔莎的保护欲比对杰斯帕还要强,她将所有的人类情感都赋予她,而我并没发现任何证据可以证明这一点。一天下午,我们跟着埃尔莎,看她昂首阔步地爬上一个光秃秃的岩石小山坡,在她最喜欢的一个位置躺下了——从那儿她能观察周围灌木丛的情况。我们静悄悄地朝她走去,就在这时,远方一只大象尖叫起来,埃尔莎抬起了头。
1705548133
1705548134
“马上下来!”乔伊在岩石下方命令道,“你们没看见她已经烦你们了吗?你们太无礼了,你们不能让她认为你们来看她只是为了拍电影。”
1705548135
1705548136
我们在此处的逗留并不如我预想的那样。我曾天真地以为我们可以拍摄一部田园诗,而实际上,暴虐隐藏在视线所及的所有表面之下。关在乔伊帐篷后围栏中的山羊,每次一看到埃尔莎经过,就会发出惊恐的叫声。那些半成年的幼狮也已有足够的能力制造危险——只要它们动起发动攻击的念头,非洲工人对待它们都非常谨慎。这些幼狮也完全不具备很多动物天性里对人类的怀疑,从而懂得约束自己的行为。它们习惯了无所畏惧地在帐篷间游荡。这不是什么好的征兆。乔治和乔伊的争执仍在暗暗冒着火星,并且动不动就会引燃一场公开的争吵。她对他表达自己意愿时的无礼仅次于她对非洲工人的专横。
1705548137
1705548138
我们离开后不久,甚至在我们拍摄的影片播放之前,埃尔莎就感染蜱虫病去世了。三只逃窜的幼狮开始袭击当地居民的牛群。新上任的狩猎监督主管——乔治的继任者——下令射杀它们。乔治在悲剧发生前成功抓住了它们,并把它们带到塞伦盖蒂(Serengeti)动物保护区,在那里放了它们。乔治和乔伊又在塞伦盖蒂待了一段时间。一天夜里,一只年轻的雄狮走进了乔伊的帐篷,没有伤害她。还有一次,她醒来看到一只母狮在她床边的一个碗里喝水。它们或许是埃尔莎的孩子,但也说不准。然而,那之后不久,一个欧洲男子在旅行时被一只狮子抓住。这个男子被狮子从帐篷里拖出来杀死了。狩猎监督官发现了两只雄狮的踪迹,射杀了它们。谁也不能确定这里面有没有埃尔莎的孩子,但也再没人听说过它们的消息。
1705548139
1705548140
乔伊的书《生而自由》被改编成了一部故事片,这同样导致了严重的后果。乔治训练了几只幼狮扮演埃尔莎生命中的不同阶段,这些狮子失去它们天性中对人类的警惕之后,也变得危险起来。其中一只袭击并杀死了乔治的一名助手,乔治不得不亲手开枪杀了它。几年后,乔伊被她手下一名非洲工人杀害了。而乔治死于当地的匪帮——索马里土匪之手,他们袭击他的帐篷,杀死了他。埃尔莎的故事,初看起来,是那么的温柔动人,然而,却是始于一次暴力行为——乔治枪杀了埃尔莎的母亲。故事如何开始,也就如何结束。
1705548141
1705548142
* * *
1705548143
1705548144
我和杰夫从亚当森夫妇的营地飞回了内罗毕,又接着飞向马达加斯加。我已经知道住在岛中心的梅里纳人(Merina)是亚洲人的后裔。确实,马达加斯加的首都塔那那利佛即便是从空中看来,也不太像非洲,而更像是亚洲城市,周围满是稻田。这里的传统建筑不是低矮的茅草屋,而是两层的砖瓦房,当时城里满是这样的房屋。机场里的人们留着直发、五官清秀,穿着颜色鲜艳的斗篷,头戴宽檐帽。
1705548145
1705548146
然而,在办公室间辗转获取许可的手续和其他任何地方并无不同,只不过这一次我们必须得使用法语。英语社区的人们热情地欢迎了我们,并每晚每晚地招待我们。像往常一样,我们向对当地博物学感兴趣的人寻求建议,很快就听说了一名长期定居在此的英国居民的妻子。她出生在一个白俄家庭,据说有点古怪,但是每个人都跟我们说她是一个狂热的动物爱好者。当她正式邀请我们去她家用餐时,我们都很开心。
1705548147
1705548148
她身材矮小,有些干瘪,穿着好几件斗篷似的宽大披风,一件套着一件,习惯摆出夸张的姿势。“欢迎。”她声音沙哑地说,并挥手让我们走进一间宽敞的起居室。起居室四周围着一圈宽大的架子,架子上陈列着壮观的水晶藏品。这很明显是一个打破僵局的好话题。我夸赞了一块双头水晶,这使她很高兴,接着,我又走到一根黑色矿石柱旁,这或许是碧玺?是的。我努力回顾了自己在剑桥矿物学讲座上学到的内容,变得更大胆了一些。很显然,这块透出些许粉色的漂亮云母标本一定是罕见的锂云母。有一瞬间,我担心自己可能有点过了头,但是她很受触动。
1705548149
1705548150
“你就是我一直在等的那个人,”她说道,“这里的人都太无知了,而你却很了解它们。”
1705548151
1705548152
我谦虚地表示反对。
1705548153
1705548154
“等等!”她转身轻快地走入隔壁房间,几秒钟后,又拿着一件用棉絮裹着的东西回来了。
1705548155
1705548156
“你会是这里唯一一个能意识到这个东西有多么罕见的人。”
1705548157
1705548158
我担心会暴露出我专业知识的局限性,于是多少有些忧虑地打开了包装。里头是一条长长的水晶,底部连接着两块小得多的,三块水晶都被赤铁矿所覆盖。赤铁矿是一种富含铁的矿物质,有着光滑的黑色表面,其包裹在各种晶体外层的情况并不罕见。
1705548159
1705548160
“你知道那是什么,对不对?”她小声说道。
1705548161
1705548162
“嗯,对,”我紧张地说,“这是三块覆盖着钟乳状赤铁矿的水晶。”
1705548163
1705548164
我感觉这好像不是正确答案。
1705548165
1705548166
“你错了,”她坚定地说,“这是俾格米人[1]私处的化石。你怎么会把它们认作水晶?”
1705548167
1705548168
“哦,”我说,“它们都是六棱柱形,它们都有六个面和一个尖头。”
1705548169
1705548170
她把标本从我手中夺走,又用棉絮包起来。
1705548171
1705548172
“你怎么知道,”她傲慢地说,“俾格米人的私处在变成化石后就不能有六个面?”
1705548173
1705548174
关于这个问题,我无法作答。
[
上一页 ]
[ :1.705548125e+09 ]
[
下一页 ]