1705563637
1705563638
一出精神的伟大歌剧就这样诞生了:在历史的某个瞬间,创造力分布的密度史无前例,歌德、赫尔德[22] 、维兰德[23] 、莫里茨[24] 、诺瓦利斯[25] 、荷尔德林[26] 、谢林[27] 、施莱格尔兄弟[28] 、费希特[29] 、黑格尔、蒂克[30] ,竟同时登上了同一个舞台。而在他们中间就站着席勒,这位玻璃球游戏的大师[31] 。
1705563639
1705563640
席勒开创了一个时代。人们因此得以跟随他的足迹,翻开古典与浪漫时代的传记。背景则是随着法国大革命而开场的政治大戏。
1705563641
1705563642
海涅(Heine)有一次曾说,德国人只在“梦里的空中王国”里闹过自己的革命[32] 。
1705563643
1705563644
或许理想主义不过是一场幻梦。而真正的革命呢?或许不过是一场更可怕的梦。当席勒于1798年终于收到迟到了5年、由丹东(Danton)[33] 等人所签发的法国荣誉公民证书时,丹东他们早已上了断头台,而席勒也与歌德观点一致:人们给他送来了一份来自“死者之国”的公民权(致歌德,1798年3月3日)。
1705563645
1705563646
同席勒一起,人们进入过去的另一个阴影之国:进入了德意志精神难以忘却的黄金时代。那是神奇的岁月,它帮助人们保留住感知人生中那些真正重要而充满精神之物的能力。
1705563647
1705563648
[1] 威廉·恩斯特·克里斯蒂安·胡施克(Wilhelm Ernst Christian Huschke,1760~1828),魏玛宫中御医兼枢密顾问。席勒死后,是他命人制作了死者的石膏面型,也是他主刀解剖了席勒的遗体。
1705563649
1705563650
[2] Oellers 1996,S. 11. 本书所有脚注均为译者注;原书作者在书后以缩略方式标注出部分引文出处,译者注中一一照录,读者可参阅后附参考文献及引文说明。
1705563651
1705563652
[3] MA Ⅱ,S. 472. 语出《华伦斯坦之死》第三幕第十三场,汉译参见《席勒文集》(第三卷),张玉书选编,人民文学出版社,2005,第688页,有改动。
1705563653
1705563654
[4] 海因里希·福斯(1779~1822),荷马史诗译者约翰·海因里希·福斯(Johann Heinrich Voß,1751~1826)英年早逝的次子,与其父同为古典语文学家。
1705563655
1705563656
[5] Biedermann 1974,S. 369.
1705563657
1705563658
[6] MA V,S. 502.语出席勒的论文《关于崇高》(Vom Erhabenen ),作于1793年。
1705563659
1705563660
[7] 约翰·沃尔夫冈·封·歌德(1749~1832),德国文豪,与挚友席勒共同开创了魏玛古典主义文学,著有《浮士德》(Faust ,1832)等不朽名篇。德语姓名中表示贵族的“von”本书统一译作“封”,以体现贵族头衔乃是册封的结果。
1705563661
1705563662
[8] Petersen 1904,Bd. 3,S. 20.
1705563663
1705563664
[9] 让-保罗·萨特(1905~1980),20世纪法国著名存在主义哲学家,著有《存在与虚无》(L’Être et le néant ,1943)等哲学著作。
1705563665
1705563666
[10] Petersen 1904,Bd. 3,S. 64.
1705563667
1705563668
[11] 参见《歌德席勒文学书简》,张荣昌、张玉书译,安徽文艺出版社,1991,第89页。席勒这里使用的是德语中形容词作名词的特殊现象:形容词“杰出的”的第三格形式作为名词“dem Vortrefflichen”既可以作中性解(das Vortreffliche),指代“杰出之物”,又可以作阳性名词解(der Vortreffliche),指代某位“杰出的男性”。席勒在信中不仅赞美歌德的作品《威廉·麦斯特的学习时代》(Wilhelm Meisters Lehrjahre ),又展露了心迹,要“配得上您‘朋友’的称号”,因此这里的“杰出”既指作品又指诗人,故作此翻译。参见本书第二十一章。
1705563669
1705563670
[12] “存在巨链”(The Great Chain of Being),德语为“Die große Kette der Wesen”,肇始于古希腊哲学、发展于中世纪神学、兴盛于启蒙哲学,是一种对世界秩序的想象:万物被分为不同层级,上帝居首,以下依次为天使、人类、动物、植物与矿物。关于这一思想史概念,可参见〔美〕阿瑟·O.洛夫乔伊《存在巨链》,张传有、高秉江译,商务印书馆,2015。
1705563671
1705563672
[13] MA Ⅰ,S. 133. 两句诗出自席勒的名诗《欢乐颂》(Ode an die Freude )。路德维希·凡·贝多芬(Ludwig van Beethoven,1770~1827)在第九交响曲“合唱”(9. Symphonie-Choral)的第四乐章引入人声合唱,以席勒的《欢乐颂》为唱词。此处两句诗及后文“欢乐女神,圣洁美丽”两句便出自于此。
1705563673
1705563674
[14] “卡里斯玛”又译“超凡魅力”,是马克斯·韦伯(Max Weber,1864~1920)所论“权威的三种纯粹类型”之一,即“基于对某个个人的罕见神性、英雄品质或者典范天性以及对他所启示或创立的规范模式或秩序(超凡魅力型权威)的忠诚”。参见〔德〕马克斯·韦伯:《经济与社会》(第一卷),阎克文译,上海人民出版社,2010,第322页。
1705563675
1705563676
[15] 关于“Idealismus”的译法,请参本书译后记。
1705563677
1705563678
[16] MA Ⅰ,S. 133.
1705563679
1705563680
[17] Zit. n. Wiese 1959,S. 527.
1705563681
1705563682
[18] MA Ⅴ,S. 618. 语出席勒的名篇《审美教育书简》(Briefe über die ästhetische Erziehung des Menschen )第15封信。参见〔德〕席勒《席勒经典美学文论》,范大灿等译,生活·读书·新知三联书店,2015,第288页。
1705563683
1705563684
[19] 弗里德里希·尼采(1844~1900),19世纪德国最重要的哲学家之一,其著作兼具诗意与哲思,名著《查拉图斯特拉如是说》(Also sprach Zarathustra ,1883~1885)以及其中的“超人”(Übermensch)概念对后世的现代派产生了极大影响,但又因为其中所隐含的“权力意志”(Der Wille zur Macht)思想而引发诸多争议。
1705563685
1705563686
[20] 伊曼努尔·康德(Immanuel Kant,1724~1804),德国最重要的哲学家之一,先验唯心主义哲学的奠基人,著有包括《纯粹理性批判》(Kritik der reinen Vernunft ,1781)等“三大批判”在内的一系列哲学经典。
[
上一页 ]
[ :1.705563637e+09 ]
[
下一页 ]