1705646465
1705646466
我只想赶快解决这前24小时的路。它必定是艰难的,快艇载满了燃料,船身很重,导致船速很慢,在大海之中显得非常脆弱。在遇上大问题之前,我们需要一天一夜的慈悲庇护;等状况出现时,我们可以竭尽全力,随机应变。当然,这里面有难以预测的风险。我心里有数,我只是希望并祈祷我们可以做出正确的判断。
1705646467
1705646468
录完这些,我关掉了录音机,从我的杂物袋里掏出一张用塑料包好的纸。这上面我抄写了一段圣经的经文。
1705646469
1705646470
尼基▪冈贝尔是我在伦敦另外一个玩壁球的朋友,他是一个牧师。他常去的那个健身中心里的人都叫他“教皇”,这个绰号总让我们大笑不止。我在希思罗机场检查行李的时候,尼基打电话给我,念了一段经文给我听,他说那天早晨他和他的太太有种强烈的预感,这段经文很适合我这次探险。听完这段话我精神为之一振,就像现在,离开拉布拉多港时,我再读了一遍经文,精神也随之提高了不少:
1705646471
1705646472
当你从水中经过,我必与你同在。你蹚过江河时,水必不漫过你。我会拯救你,唤你的名。你是我眼中的宝藏。
1705646473
1705646474
(以赛亚书43:2)
1705646475
1705646476
这段话使我振奋了起来。我又读了一遍,深吸了一口气,然后把它放回我的包里。我记得一个环游世界的著名海员说过:“在北冰洋上没有人是无神论者。”我一直很喜欢这句话,因为它就像有灵魂一般。
1705646477
1705646478
我们如期通过巴特尔港,往东北方向进入拉布拉多海,我读了很多关于这片水域的资料。越往前走,越能感到吹在脸上的风越凉。而下一次我们能看到的陆地将是格陵兰岛。
1705646479
1705646480
我提前做了关于这次探险的大量阅读,这些研究包括科学期刊,上面是这样描述这片特殊水域的:
1705646481
1705646482
拉布拉多洋流起源于格陵兰岛的西面。来自哈德逊海峡的洋流与巴芬岛的洋流汇合,就形成了拉布拉多洋流。它以1~2节的速度流动,海水刺骨,混有浮冰,间或有冰山。
1705646483
1705646484
这其中就有那座在1912年让泰坦尼克号沉没的大浅滩冰山。每年有10000座以上的冰山被释放出来,仅仅来自格陵兰岛的雅各布港的冰川就有1300个之多。这些冰山从巴芬岛南下的时候会慢慢解体,分解成2500座冰山,这么多巨大冰块浩浩荡荡游行一般经过拉布拉多海岸,形成一幅壮丽的画卷。它们中的一半以上会经过贝尔岛海峡,这会给海运带来极大的威胁,特别是当拉布拉多海被浓雾笼罩的时候。
1705646485
1705646486
当然有人曾经提议过我们注意冰山,但此时我们离开海岸仅半英里时,我就发现了奇怪的事情。
1705646487
1705646488
“等一下。”
1705646489
1705646490
“什么事?”
1705646491
1705646492
“这不是单一的北风。更像是东北风。这样我们正面就会遇到海浪。你们瞧,那海浪已经升起来了。”
1705646493
1705646494
用外行人的话说,这些浪不是从我们侧面翻滚而来,而是从我们正面扑过来。因为要远距离航行,我们的船装了满满的燃料,现在又要面对迎头风浪这个险峻的事实。
1705646495
1705646496
我的直觉反应是我们应该掉头回去,回到圣玛丽,重新制订我们的计划,因为现在这个情况超出了我们的预计——全部是基于我们计算的预计。不同方向的风浪意味着将是截然不同的挑战。
1705646497
1705646498
我看着那些海浪。浪还不大,只是在轻柔地波动着,看起来没有那么糟,风还是很平稳。我们预计它会在接下来的24小时甚至更短的时间里显著地增强,但还不至于到不可控制的地步。
1705646499
1705646500
我们开了一个小会来讨论这个情况,彼此交换了一下意见。我们一直认为,尽管这不是理想的兆头,但我们不需要撤退。毕竟我们已经出发,所有人都很渴望能够快点儿结束这段旅程。
1705646501
1705646502
第一眼看到大鲸鱼的时候,它在靠港口的地方喷水,壮观的场景让我们的情绪都高涨起来。不到一个小时,我们又航过了另外一座巨大壮观的冰山。如果我们是游轮上的观光客,一定会坐下来,一边品尝着加了奎宁水的杜松子酒,一边欣赏着北极圈的奇观。然而,此时我们只是坐在艇上,焦虑地研究着风和浪的情形,试着分析出接下来的海面情况。
1705646503
1705646504
我们很担忧此时的海面。时间一点一滴地流逝,显然情况在恶化。
1705646505
1705646506
浪在逐渐增大,气温下降得很快。到了下午时分,我们已经全副武装起来:身穿防水服,可包覆头耳颈部俗称强盗帽的巴拉克拉瓦盔式帽,手套和头盔。所有人都在尽力保持体温——我们已经放弃保持干燥了。
1705646507
1705646508
船现在是迎面撞击着浪行驶。每一道波浪都是陡峭有力的。它们连起来的时候,能把我们托起10英尺那么高,然后又重重地把我们摔下来,如是再三。每次被托起来的时候,我们都抱紧自己,全身肌肉紧绷。每次我们被重重地摔下来的时候,身体里的骨头都快要被震散了,脸部也在不由自主地抽搐。
1705646509
1705646510
傍晚时分,阳光渐渐消失,海面温度仍然持续下降。我无法控制地打着哆嗦。这可不太妙。毕竟还没有到晚上呢。我环顾四周看看其他人。有些人躺在那个小空间里,双目紧闭。查理还保持着清醒,但全身也抖个不停。趁着天还没黑我们得做点儿什么,不然我们一定会被冻死。
1705646511
1705646512
“把船停下来,安迪,”我拍着他的肩膀说道,“大家都太冷了,我也一样。我们需要再加上最后一层保暖绒衣。”
1705646513
1705646514
船懒洋洋地靠在浪上。我们已经看不到陆地了,大海是深邃险恶的灰色。
[
上一页 ]
[ :1.705646465e+09 ]
[
下一页 ]