1705647215
1705647216
我们到达峡湾的尽头,进入宽阔海域和丹麦海峡前,最后一次停下来。船懒洋洋地漂着,被两侧的悬崖峭壁和冰川衬得非常渺小。我们要打最后一个卫星电话。
1705647217
1705647218
迈克▪唐恩在等我们的电话。他又查了气象预报,接下来的36小时仍然是晴天,之后通往冰岛的航线上就有五到六级的风。如果我们可以在那之前进入冰岛海域,那就还有办法在最后一段航程战胜五六级大风进入海港。这对我们来说已经是很好的消息了。现在我们只剩最后一项需要确认,然后就可以向大海出发了。
1705647219
1705647220
在悬崖的边缘,海湾的入海口处,有这个世界上最偏远的气象站。这里的科学家们比任何人都了解这片海域,也知道它是多么不可预知。他们的建议将是无价的。
1705647221
1705647222
在距峡湾入海口几英里处,就能看到他们的天线和简陋的小屋,我们尝试着用无线电与他们联系。
1705647223
1705647224
“嗨,你们要去哪儿?”他们问。
1705647225
1705647226
“去冰岛。”我回答说。
1705647227
1705647228
他们沉默了一下。
1705647229
1705647230
“天气怎么样?”我继续问。不想曲解他们的意思。
1705647231
1705647232
“嗯,接下来的24小时看起来不错,之后的12个小时应该也还不错,然后通向冰岛的方向天气会急剧变差,还要看那股低气压向北推移的速度有多快。但我觉得你们应该没什么问题,来杯茶或者吃点儿什么再走吗?”
1705647233
1705647234
“谢谢。”我说,“我们都穿得像航天员一样,也做好万全的准备了。我们需要继续赶路了。”
1705647235
1705647236
我们谢过了他们,停止了通话。
1705647237
1705647238
他们的气象预报和来自伦敦的预报较一致,但我也清楚我们正在进入一片世界上罕有记录的海域。美国军方也是最近才在这里放了浮标来测量浪高,之前他们也没有相关数据。
1705647239
1705647240
我们得到了很好的建议,知道了实际的情况,而且现在就去尽力争取一下。我把卫星电话装在防水袋中,放进控制台,然后爬了出来。
1705647241
1705647242
我们仍然在缓慢地漂流着,在入海前的最后一个小湾,穿过一小群冰山迂回向前。感觉就像这些冰山也怕进入大海。老实讲,我也有类似的感觉。
1705647243
1705647244
在我做的所有调查中,并没有发现太多关于这段路的信息。我发现的关于此处的一篇地理文献内容相当模糊:“丹麦海峡是所有海峡中最难研究的大型远洋海峡之一。不友好的天气与终年布满浮冰的海面常常使航行异常困难。尝试一下其他相对暖和的地方吧。”
1705647245
1705647246
这可不是我希望找到的东西。
1705647247
1705647248
我们渐渐远离冰雪覆盖的格陵兰高原海岸,前方的海面平整如镜,连一丝涟漪都没有。
1705647249
1705647250
“像不像‘玛丽▪塞莱斯特号’?”奈杰尔问道。
1705647251
1705647252
一点也不错。
1705647253
1705647254
我们进入这片完全没有我们担心的恶劣天气,却让人有点毛骨悚然的海域后,知道可怕的不是严峻的状况,而是这诡异的平静。夜幕渐渐降临,海面依然平静得如同一面镜子,浓雾渐渐降下来。没过多久格陵兰岛就在视线中完全模糊了。
1705647255
1705647256
我知道奈杰尔是什么意思。我也觉得我们像是“玛丽▪塞莱斯特号”,那艘传说中无人驾驶且无人能靠近孤零零地漂流在大海上的幽灵船。
1705647257
1705647258
一群海鹦在水面上扑腾,当我们开向它们的时候,它们又挣扎着挥着翅膀企图飞起来。这么小巧笨拙的鸟是怎样撑过暴风雨的肆虐,在这种海域里生存下来的?我不知道。它们看起来如此脆弱,和这个地方格格不入,但这里却是它们的家。看着上帝所造的神奇之物在我们面前惊慌失措地扑棱着,感觉有些吃惊也让人更谦卑。
1705647259
1705647260
因为路程遥远的关系船身装载的燃料一开始还很重,我们把速度控制在13节,在翻滚的浪上一颠一颠的感觉让人昏昏欲睡。我们依然按照排班表轮班,保证每个人都可以在船上那个小空间里得到几个小时的休息。
1705647261
1705647262
那真是美好的一晚,我记得自己醒过来睁开双眼时,担心会看到海面翻滚,船在波涛中摇摆,但并不是这样,海面还是平静如初。
1705647263
1705647264
然而,我还是感到很紧张。我也不知道为什么会这样。
[
上一页 ]
[ :1.705647215e+09 ]
[
下一页 ]