1705658582
在无情的打击下,许多年幼的孩子将从他们母亲的怀抱中被夺走,丢弃在地上,然后被撕成碎片。[核桃、橄榄等] 57
1705658583
1705658584
这种同情生态环境的自然观也出现在了列奥纳多的寓言中,这些寓言可能也是为了在宫廷上朗诵而写的。据我们所知,幸存下来的30篇左右的寓言故事都是原创作品。 58 它们模仿了《伊索寓言》,但不是照搬。列奥纳多可能也知道阿尔贝蒂的文集《寓言集》(直到1568年才出版,但毫无疑问可以看到手稿)。这些寓言充满万物有灵的意味,认为风景是有生命的,不仅动物被赋予了发言权,树木、植物和石头也一样。他们成为有感情的生物,会感觉到痛,这种痛往往是人类造成的。一棵栗子树被想象为想要保护孩子的父母,她“甜蜜的孩子”——板栗——被从她身上撕扯下来。“不幸的柳树残废了、被砍了、被毁了”,丰收即是创伤。还有一则关于一棵核桃树的很短的寓言,近乎一首精辟的小散文诗:路边的核桃树向旅人展示了它丰硕的果实;每个人都用石头砸它。 59
1705658585
1705658586
1705658587
1705658588
列奥纳多喜欢笑话,他写下了许多笑话,这是一项不应被附予任何特别意义的传统活动:当时的摘录簿都写满了笑话。写下来的笑话必须被认为是口述笑话的苍白反映。人们可以想象列奥纳多在讲笑话时可能面无表情、假装严肃。瓦萨里热情地指出,与列奥纳多谈话令人愉快,这说明他可能是个言谈风趣的人。我认为他也有相反的形象,沉默寡言又冷漠孤僻,尽管如此,开玩笑和让人发笑——也使自己开怀大笑——是列奥纳多的生命的一部分。他最著名的画作在意大利被称为《乔康达》[La Gioconda ,“诙谐(或开玩笑)的女人”],可能不是偶然。
1705658589
1705658590
列奥纳多的笑话质量参差不齐:有些笑话的双关语相当乏味,其中的一两则已经失去了笑点,落入了词语上的死胡同。有些笑话是嘲讽——特别是反教士的那些,有些很下流,是在我们会认为属于乔叟式的强健气质的意义上。讽刺和淫秽在薄伽丘和他的模仿者的故事中都有先例,更晚近的还出现在文艺复兴时期的妙语录中,尤其是波吉奥·布拉乔利尼的,他的一些笑话非常粗俗。
1705658591
1705658592
笑话散布在列奥纳多的笔记本和手稿中。这里有几个:
1705658593
1705658594
有一个人试图借毕达哥拉斯的权威以证明他以前曾生活在这世上,而另一个人不接受他的观点。所以第一个人说:“我记得你是磨坊主,这表明我以前来过这里。”另一个人认为这是在嘲笑他,于是回答道:“你说得对,因为现在我记得你是帮我运面粉的驴子。”
1705658595
1705658596
1705658597
1705658598
有人问一位画家,为什么他能把已经死了的人画得那么漂亮,却生出这么丑的孩子。画家回答,因为他白天画画,晚上造娃。
1705658599
1705658600
1705658601
1705658602
有个女人在洗衣服,她的双脚被冻红了。路过她身旁的一位神父很震惊,问她这红从何而来,女人马上回答说是脚下的火将她烧成这样的。然后神父抓住了他身上使他更像神父而不是修女的那一部分,走近她,并非常礼貌地问她是否愿意好心帮他点燃他的蜡烛。
1705658603
1705658604
彼特拉克如此疯狂地爱上月桂叶,那是因为它们与香肠和画眉鸟搭配在一起后非常好吃。 60
1705658605
1705658606
最后这则笑话利用了月桂(lauro)和劳拉(Laura)的双关,因为彼特拉克的这首情诗是写给劳拉的。
1705658607
1705658608
1705658609
1705658610
1705658612
达·芬奇传:自由的心灵 建筑项目
1705658613
1705658614
1487年,米兰大教堂工程部正在考虑在大教堂的中心部分加上一个圆顶塔楼,而列奥纳多是提交设计草案的人之一。在一位名叫贝尔纳多的木匠帮助下,他制作了一个木质模型,他还从工程部那里得到几笔小额资助,以支付制作模型的费用——1487年7月至1488年1月,账本上共列有7笔款项。 61 (这可能解释了他为何使用大教堂的废纸给贝内代托·代写“时事通讯”。)其他参与投标的建筑师中包括他的朋友多纳托·布拉曼特。
1705658615
1705658616
《巴黎手稿B》中有一幅草稿描绘了一个扶壁系统,旨在为圆顶塔楼的鼓形墙壁提供更宽的底座。随附的文字描述了一个实验,以说明一个拱架结构上的重量分布:
1705658617
1705658618
把一个人放置在一个竖井中间的称重装置上,然后让他用四肢抵住井壁。你会发现他在秤上的重量轻了很多。如果你把重物放在他的肩上,你会看到,往他身上加的重物越多,他的四肢挤压墙壁的力量就越大,而他在秤上的重量就越小。 62
1705658619
1705658620
这个优雅但相当危险的实验说明,拱架结构的特性是横向分散重量,而不是将重量全部压在支撑柱上。在竖井中伸开四肢的人让我想到了列奥纳多著名的“维特鲁威人”,也让我想到了索罗阿斯特罗,他在我的想象中一直是那个会站出来做这类“示范”的人,我也把他想象成那个被绑在扑翼飞行器上的飞行测试员。
1705658621
1705658622
列奥纳多的笔记中有一篇关于教堂圆顶塔楼的演讲草稿。这篇讲稿以华丽的措辞开篇:“各位大人、神父和代表”。这篇讲稿的主题是建筑的视觉与结构的和谐与人体的平衡和谐之间的类比。建筑仿佛身体,“健康是由各种元素的平衡或协调来维持的,如果它们不能和睦相处,健康就会受损或遭到破坏”。所以建筑师就像是一名医生:
1705658623
1705658624
你们知道,当医生合理使用药物时,可以使病人康复,而彻底了解药物的人,如果他理解人、生命及其构成,还有健康的原理,那么他就可以正确使用药物。通晓这些事物的人,也知道什么与之相悖,所以比其他人更能成为一名有效的治疗者。这也是这座病恹恹的大教堂所需要的——它需要一名建筑师“医生”,他懂得房屋的原理,以及正确建造建筑物所依据的法则……
1705658625
1705658626
这样的类比并非列奥纳多所独创,它在阿尔贝蒂和菲拉雷特等文艺复兴时期的建筑师的著作中可以见到,还有年代更早的维特鲁威。 63 列奥纳多在这份草稿中相当详尽地阐述了这一主题,我只引用了其中的一小部分。把它想象成一场真实的演讲,其内容模糊、说教和不断重复。人们会觉得这类事情不是他的强项。然后,他忽然对这场表演感到厌倦,讲稿以漫不经心的句子结束:“选择我或另一个比我更好地阐释了这一点的人;把所有的情感都抛在一边。”
1705658627
1705658628
这篇演讲稿后来有没有派上用场也无法确定。圆顶塔楼项目像常见的那样陷入了延误,直到3年后才授予合同。列奥纳多似乎从那时起就丧失了兴趣:他甚至没有出现在最后的入围名单上。 64 项目的“咨询会”于1490年6月27日在斯福尔扎城堡召开,卢多维科和米兰大主教出席了会议。最终,伦巴第建筑师阿马德奥和多尔切博诺的设计获胜。
1705658629
1705658630
1705658631
[
上一页 ]
[ :1.705658582e+09 ]
[
下一页 ]